Profession Sinologue
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages71
- FormatePub
- ISBN978-2-7606-2569-3
- EAN9782760625693
- Date de parution26/05/2011
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille768 Ko
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurPresses de l'Université de Montr...
Résumé
Être sinologue, c'est chercher à comprendre et à faire comprendre les multiples facettes de la société et de la culture de la Chine. Par son isolement physique et culturel à l'autre bout de l'Eurasie, la Chine se donne comme l'Autre du monde indo-européen. Il incombe au sinologue de « traduire » cette différence pour à la fois comprendre et respecter la spécificité chinoise, enrichir l'esprit et le cour de l'Occident, et favoriser la communication la plus ouverte entre deux pôles incontournables de la planète.
C'était bien là les valeurs que préconisait Jean Pierre Abel-Rémusat (1788-1832), titulaire de la première chaire d'études chinoises en Occident au Collège de France en 1814 et fondateur de l'étude scientifique de la Chine : la sinologie. Charles Le Blanc est professeur émérite de philosophie chinoise à l'Université de Montréal. Aux PUM, il dirige la collection « Sociétés et cultures de l'Asie », il a publié Le Wen zi (2000) et a traduit Confucius (2004) et La population chinoise (2006).
Il a aussi publié, avec Rémi Mathieu, Philosophes taoïstes II : le Huainan zi (Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2003).
C'était bien là les valeurs que préconisait Jean Pierre Abel-Rémusat (1788-1832), titulaire de la première chaire d'études chinoises en Occident au Collège de France en 1814 et fondateur de l'étude scientifique de la Chine : la sinologie. Charles Le Blanc est professeur émérite de philosophie chinoise à l'Université de Montréal. Aux PUM, il dirige la collection « Sociétés et cultures de l'Asie », il a publié Le Wen zi (2000) et a traduit Confucius (2004) et La population chinoise (2006).
Il a aussi publié, avec Rémi Mathieu, Philosophes taoïstes II : le Huainan zi (Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2003).
Être sinologue, c'est chercher à comprendre et à faire comprendre les multiples facettes de la société et de la culture de la Chine. Par son isolement physique et culturel à l'autre bout de l'Eurasie, la Chine se donne comme l'Autre du monde indo-européen. Il incombe au sinologue de « traduire » cette différence pour à la fois comprendre et respecter la spécificité chinoise, enrichir l'esprit et le cour de l'Occident, et favoriser la communication la plus ouverte entre deux pôles incontournables de la planète.
C'était bien là les valeurs que préconisait Jean Pierre Abel-Rémusat (1788-1832), titulaire de la première chaire d'études chinoises en Occident au Collège de France en 1814 et fondateur de l'étude scientifique de la Chine : la sinologie. Charles Le Blanc est professeur émérite de philosophie chinoise à l'Université de Montréal. Aux PUM, il dirige la collection « Sociétés et cultures de l'Asie », il a publié Le Wen zi (2000) et a traduit Confucius (2004) et La population chinoise (2006).
Il a aussi publié, avec Rémi Mathieu, Philosophes taoïstes II : le Huainan zi (Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2003).
C'était bien là les valeurs que préconisait Jean Pierre Abel-Rémusat (1788-1832), titulaire de la première chaire d'études chinoises en Occident au Collège de France en 1814 et fondateur de l'étude scientifique de la Chine : la sinologie. Charles Le Blanc est professeur émérite de philosophie chinoise à l'Université de Montréal. Aux PUM, il dirige la collection « Sociétés et cultures de l'Asie », il a publié Le Wen zi (2000) et a traduit Confucius (2004) et La population chinoise (2006).
Il a aussi publié, avec Rémi Mathieu, Philosophes taoïstes II : le Huainan zi (Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 2003).