Prier 15 jours avec Leonard Cohen. Poète mystique
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages128
- FormatePub
- ISBN978-2-37582-599-0
- EAN9782375825990
- Date de parution02/11/2023
- Copier CollerNon Autorisé
- Protection num.Adobe & CARE
- Taille211 Ko
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurNouvelle Cité
Résumé
Qu'elle aborde des questions telles que la souffrance, l'espoir, la passion ou la chute des êtres l'oeuvre de Leonard Cohen se double chaque fois d'une perspective religieuse, devenue assez rare au sein de la poésie moderne. Issu de la tradition juive, son art se nourrit d'images bibliques et d'exégèses, qu'il restitue à travers des textes dont le caractère intemporel excède les particularismes, les frontières linguistiques ou doctrinales.
L'auteur de « Hallelujah » est un mystique en ce sens où, sous sa plume, les domaines les plus profanes de l'existence, voire les ténèbres les plus épaisses, deviennent les points de départ possibles d'un parcours initiatique. Ainsi, il n'est plus aucun espace, plus aucune situation d'où l'âme ne puisse prendre son envol, et Dieu n'est plus l'apanage des dogmaticiens, d'un culte donné ou d'un âge mais, selon un ancien aphorisme hassidique, « Il est là où on le laisse entrer ».
Laurent Cohen est traducteur, essayiste, romancier et compositeur. Ses ouvrages sont traduits en plusieurs langues, et son travail musical, avec les ensembles Kether et Odradeck, a été souvent présenté en France et à l'étranger.
L'auteur de « Hallelujah » est un mystique en ce sens où, sous sa plume, les domaines les plus profanes de l'existence, voire les ténèbres les plus épaisses, deviennent les points de départ possibles d'un parcours initiatique. Ainsi, il n'est plus aucun espace, plus aucune situation d'où l'âme ne puisse prendre son envol, et Dieu n'est plus l'apanage des dogmaticiens, d'un culte donné ou d'un âge mais, selon un ancien aphorisme hassidique, « Il est là où on le laisse entrer ».
Laurent Cohen est traducteur, essayiste, romancier et compositeur. Ses ouvrages sont traduits en plusieurs langues, et son travail musical, avec les ensembles Kether et Odradeck, a été souvent présenté en France et à l'étranger.
Qu'elle aborde des questions telles que la souffrance, l'espoir, la passion ou la chute des êtres l'oeuvre de Leonard Cohen se double chaque fois d'une perspective religieuse, devenue assez rare au sein de la poésie moderne. Issu de la tradition juive, son art se nourrit d'images bibliques et d'exégèses, qu'il restitue à travers des textes dont le caractère intemporel excède les particularismes, les frontières linguistiques ou doctrinales.
L'auteur de « Hallelujah » est un mystique en ce sens où, sous sa plume, les domaines les plus profanes de l'existence, voire les ténèbres les plus épaisses, deviennent les points de départ possibles d'un parcours initiatique. Ainsi, il n'est plus aucun espace, plus aucune situation d'où l'âme ne puisse prendre son envol, et Dieu n'est plus l'apanage des dogmaticiens, d'un culte donné ou d'un âge mais, selon un ancien aphorisme hassidique, « Il est là où on le laisse entrer ».
Laurent Cohen est traducteur, essayiste, romancier et compositeur. Ses ouvrages sont traduits en plusieurs langues, et son travail musical, avec les ensembles Kether et Odradeck, a été souvent présenté en France et à l'étranger.
L'auteur de « Hallelujah » est un mystique en ce sens où, sous sa plume, les domaines les plus profanes de l'existence, voire les ténèbres les plus épaisses, deviennent les points de départ possibles d'un parcours initiatique. Ainsi, il n'est plus aucun espace, plus aucune situation d'où l'âme ne puisse prendre son envol, et Dieu n'est plus l'apanage des dogmaticiens, d'un culte donné ou d'un âge mais, selon un ancien aphorisme hassidique, « Il est là où on le laisse entrer ».
Laurent Cohen est traducteur, essayiste, romancier et compositeur. Ses ouvrages sont traduits en plusieurs langues, et son travail musical, avec les ensembles Kether et Odradeck, a été souvent présenté en France et à l'étranger.