SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Po slidu Slnca – Črjeni bojovnici zi Harezma. CHORASMIA

Par : Leonard Eleršek, Rado Žic Mikulin
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
  • Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatePub
  • ISBN978-953-55871-1-8
  • EAN9789535587118
  • Date de parution18/08/2020
  • Protection num.Adobe DRM
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurMythologia Cravatica

Résumé

Pod zastitom Hora, poganskog bozanstva Sunca i rata, vrhovnog boga starohrvatskog panteona, ratnicki narod Hrvuata (cak. Hrvata) putuje tragom Sunca, krenuvsi iz azijskih prostranstava, zorom od istoka prema zalazecem Suncu, k novoj domovini u kojoj ce pronaci dom i prihvatiti krscanstvo. Hrvatska narodna saga s otoka Krka Po slidu Slnca - Crjeni bojovnici zi Harezme (stok. Tragom Sunca - Crveni bojovnici iz Horezma) prati povijest hrvatskog naroda kroz daleka stoljeca i mnoge domovine u kojima je zivio onako kako je vidi hrvatska narodna predaja.
Prica je pripovijedana narastajima u plemenitim krckim rodovima Zica Mikulina i Mrakovcica Pavlica, a konacno je zapisana 1951. godine u malom gradicu Puntu na otoku Krku, na arhaicnom i vrlo specificnom lokalnom dijalektu cakavskoga hrvatskog jezika koji nas mnostvom neobicnih arhaicnih rijeci odvodi u daleku slavensku i predslavensku proslost. Saga pripovijeda o dolasku naroda Hrvata na Jadran te zivotu i selidbama bespucima Euroazije kroz tisucu godina povijesti omedenih dvjema povijesnim bitkama.
Prva, cini se, opisuje poraz vojske kralja Partskog Carstva Artabana I. 124. ili 123. pr. Kr. u srazu s nomadskim osvajacima s istoka, o cemu svjedoci rimski povjesnicar Justin (JUSTIN, Epitomes, XLII.), a u drugoj je opisan trijumf flote hrvatskoga kneza Branimira nad eskadrom mletackog duzda Petra Kandijana I. 18. rujna 887. u Bitki kod Puntamike u Zadarskom kanalu, koju obraduje nestor hrvatske pomorske historiografije Bartul Bare Poparic u knjizi O pomorskoj sili Hrvata za dobe narodnih vladara (B.
POPARIC, 1899.). Ta duga epska prica zapocinje u carskom dvorcu na rijeci Tigris i prati hrvatski narod na putu od Carstva Horezma (eng. Chorasmia) preko afganistanske Arahozije (staroperz. Harauvatis) do porjecja rijeka crnomorskog sliva. Nakon dolaska u prostor izmedu Volge i Dona, Hrvati se, prema fabuli sage, sire preko Buga i Dnjepra pa sve do planine Karpata i osnivaju veliku drzavu s glavnim gradom Horovom.
Drzava Hrvata se nadalje siri na sjever Vislom i na zapad sve do Dunava. Konacno, narod Hrvata dolazi na prostor Ilirika dvjema rutama; kopnenom, koja nam je iz povijesti poznata, i vodenom, tisucama brodica preko Crnog i Egejskog mora na istocnu obalu Jadrana. Iako zapisana tek polovicom 20. stoljeca, prica je iznimno vrijedna jer je u puckoj predaji sacuvana s vise stotina kracih prica i pjesama s kojima se duboko prozima i nadopunjuje.
Citava usmena knjizevnost jednoga maloga otockoga gradica i njegovih drevnih rodova, cuvana stotinama, pa i tisucama godina u predajama puka, doprla je do naseg vremena, u kojem je zapisana. Ta opsezna predaja aristokratskog podrijetla i sadrzaja te neizmjerne ljepote narativa ne samo da objasnjava, dopunjava i tumaci dogadaje opjevane u sagi vec nudi nov, neobicno zanimljiv pogled na ranu povijest i etnogenezu Hrvata i Slavena i korelira s radovima mnogih domacih i svjetskih znanstvenika, arheologa i povjesnicara. Njezin znacaj visestruko nadilazi hrvatske okvire te ce, jamacno, stati uz bok najljepsim djelima slavenske i svjetske predajne knjizevnosti.
Oni koji su je procitali usporeduju je s nordijskom Hervararsagom (Hervarar saga ok Heiðreks), Pjesni o Nibelunzima i Kalevalom...