Philoxene ou de la littérarture coloniale
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages190
- FormatPDF
- ISBN978-2-296-25253-0
- EAN9782296252530
- Date de parution01/02/2010
- Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille2 Mo
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Comment définir la littérature coloniale? Le débat, commencé dès le début du XXe siècle, est toujours d'actualité d'où la réedition de cet ouvrage datant de 1931 et depuis longtemps introuvable qui poursuit la distinctin entre littérature coloniale et exotisme et balaye avec mépris certaines méprises répandues, proposant une définition qui en ferait davantage un travail de sociologie ou d'anthropologie.
Pujarniscle prône les "unions panachées" comme métonymie de la bonne colonisation. Il se penche surtout sur le cas indochinois, nous rappelant utilement que l'écriture coloniale ne se limite pas à la seule Afrique.
Pujarniscle prône les "unions panachées" comme métonymie de la bonne colonisation. Il se penche surtout sur le cas indochinois, nous rappelant utilement que l'écriture coloniale ne se limite pas à la seule Afrique.
Comment définir la littérature coloniale? Le débat, commencé dès le début du XXe siècle, est toujours d'actualité d'où la réedition de cet ouvrage datant de 1931 et depuis longtemps introuvable qui poursuit la distinctin entre littérature coloniale et exotisme et balaye avec mépris certaines méprises répandues, proposant une définition qui en ferait davantage un travail de sociologie ou d'anthropologie.
Pujarniscle prône les "unions panachées" comme métonymie de la bonne colonisation. Il se penche surtout sur le cas indochinois, nous rappelant utilement que l'écriture coloniale ne se limite pas à la seule Afrique.
Pujarniscle prône les "unions panachées" comme métonymie de la bonne colonisation. Il se penche surtout sur le cas indochinois, nous rappelant utilement que l'écriture coloniale ne se limite pas à la seule Afrique.