Parcours d'écritures francophones - Poser sa voix dans la langue de l'autre

  • L'Harmattan

  • Paru le : 01/06/2005
Note moyenne : |
Ce produit n'a pas encore été évalué. Soyez le premier !
Donnez votre avis !
On se propose ici d'étudier la manière dont trois écrivains francophones (A. Hampâté Bâ pour le Mali, P. Chamoiseau pour la Martinique et M. Tremblay... > Lire la suite
11,99 €
E-book - PDF
Vérifier la compatibilité avec vos supports
Votre note
On se propose ici d'étudier la manière dont trois écrivains francophones (A. Hampâté Bâ pour le Mali, P. Chamoiseau pour la Martinique et M. Tremblay pour le Québec) parviennent à imprimer leur marque verbale propre et à poser leur voix dans la langue de l'autre, notamment en relation au français standard normé. L'examen des représentations écrites d'une oralité tout à la fois complexifiée du fait des contacts entre langues (ou variétés de langues) et cultures hétérogènes dans des espaces multilingues et affectée par des modes de scolarisation largement unilingue constitue le point de départ.
Trois hypothèses guident notre recherche : la première pose l'existence d'un lien entre la distance qui sépare les langues enjeu et la nature des relations qui s'établissent entre elles : la transition d'un cadre de variétés multiples et éloignées, comme le Mali, à un contexte de plurilinguisme entre des variétés plus proches, comme la Martinique ou le Québec, s'accompagne d'une intensification de l'insécurité linguistique.
La deuxième tend à étayer l'idée que l'insécurité linguistique augmente proportionnellement à la disparition des dispositifs assurant la médiation entre les variétés linguistiques en jeu. Enfin, la troisième envisage une relation entre les choix stratégiques effectués sur le plan de l'écriture et les conditions de sécurité vs insécurité ethniques et identitaires.
  • Date de parution : 01/06/2005
  • Editeur : L'Harmattan
  • ISBN : 2-296-40152-X
  • EAN : 9782296401525
  • Format : PDF
  • Nb. de pages : 248 pages
  • Caractéristiques du format PDF
    • Pages : 248
    • Protection num. : Digital Watermarking
    • Imprimable : 01 page(s) autorisée(s)
    • Copier coller : 01 page(s) autorisée(s)

Biographie de Chiara Molinari

Chiara MOLINARI est actuellement enseignant-chercheur à l'Université Catholique de Milan. Elle a accompli sa formation doctorale à l'Université Paris III-Sorbonne Nouvelle où elle a soutenu une thèse intitulée " L'oral dans des écrits romanesques francophones : une approche sociolinguistique et ethnographique des représentations sonores et prosodiques ". Elle s'intéresse à la linguistique, à la sociolinguistique (et notamment les dynamiques linguistiques et sociolinguistiques dans l'espace francophone) et à la lexicographie.

Nos avis clients sur decitre.fr


Avis Trustpilot

Parcours d'écritures francophones - Poser sa voix dans la langue de l'autre est également présent dans les rayons

Chiara Molinari - Parcours d'écritures francophones - Poser sa voix dans la langue de l'autre.
Parcours d'écritures francophones. Poser sa voix dans la...
11,99 €
Haut de page
Decitre utilise des cookies pour vous offrir le meilleur service possible. En continuant votre navigation, vous en acceptez l'utilisation. En savoir plus OK