Mon histoire d'amour pour la langue française
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages396
- FormatMulti-format
- ISBN978-2-490229-94-9
- EAN9782490229949
- Date de parution10/05/2022
- Protection num.NC
- Infos supplémentairesMulti-format incluant ePub avec ...
- ÉditeurEdita La Fabrique de Livres de T...
Résumé
Ce livre est avant tout une autobiographie, mais il a l'originalité d'être aussi un ouvrage de linguiste. Tinny Whitaker a pour langue maternelle l'anglais et pour langue d'adoption, le français.
Elle aime détailler avec gourmandise toutes les difficultés du français, tous ces obstacles que rencontrent les Anglais qui veulent apprivoiser notre langue, mais elle n'oublie pas de détailler les chausse-trapes que rencontrent ses stagiaires français en anglais.
L'humour anglais est bien connu, en voici un échantillon particulièrement jubilatoire pour qui s'intéresse à ces deux langues, qui comme les peuples concernés n'ont jamais cessé de conjuguer les « je t'aime, moi non plus », chacun de leur côté de la Manche.
Son voyage personnel commence donc en Angleterre avec son premier cours de français à l'âge de 8 ans et se termine presque 60 ans plus tard en France avec sa demande de nationalité française.
Deux parties pour un seul texte dédié à la langue française qui la passionne : elle jongle entre l'apprentissage de la langue (Le Rêve) et une montagne de questions face à autant de règles et d'exceptions (La Réalité)...
sans être certaine d'avoir trouvé la bonne réponse !
sans être certaine d'avoir trouvé la bonne réponse !
Ce livre est avant tout une autobiographie, mais il a l'originalité d'être aussi un ouvrage de linguiste. Tinny Whitaker a pour langue maternelle l'anglais et pour langue d'adoption, le français.
Elle aime détailler avec gourmandise toutes les difficultés du français, tous ces obstacles que rencontrent les Anglais qui veulent apprivoiser notre langue, mais elle n'oublie pas de détailler les chausse-trapes que rencontrent ses stagiaires français en anglais.
L'humour anglais est bien connu, en voici un échantillon particulièrement jubilatoire pour qui s'intéresse à ces deux langues, qui comme les peuples concernés n'ont jamais cessé de conjuguer les « je t'aime, moi non plus », chacun de leur côté de la Manche.
Son voyage personnel commence donc en Angleterre avec son premier cours de français à l'âge de 8 ans et se termine presque 60 ans plus tard en France avec sa demande de nationalité française.
Deux parties pour un seul texte dédié à la langue française qui la passionne : elle jongle entre l'apprentissage de la langue (Le Rêve) et une montagne de questions face à autant de règles et d'exceptions (La Réalité)...
sans être certaine d'avoir trouvé la bonne réponse !
sans être certaine d'avoir trouvé la bonne réponse !