Méchante langue. La légitimité linguistique du français parlé au Québec

Par : Chantal Bouchard

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages176
  • FormatePub
  • ISBN978-2-7606-2737-6
  • EAN9782760627376
  • Date de parution19/01/2012
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille573 Ko
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurPresses de l'Université de Montr...

Résumé

Comment expliquer le fait que le français parlé au Québec n'ait pas le prestige accordé généralement à la langue française ? Chantal Bouchard a déjà brillamment abordé cette question dans La langue et le nombril, un livre qui a connu un succès critique considérable. Cette fois-ci, elle remonte aux sources. Tous les témoignages antérieurs à la Révolution française confirment que la langue parlée au Canada ne se distinguait pas du français de l'époque.
Mais alors que le Canada est coupé de ses racines, en France tout est bouleversé par la Révolution et une nouvelle norme linguistique s'impose. Au surplus, cette norme est réglementée par une politique d'uniformisation qui rend illégitime toute variation. Voilà un livre finement argumenté et richement documenté désormais appelé à servir de référence. Chantal Bouchard est linguiste et professeur au Département de langue et littérature françaises de l'Université McGill, à Montréal.
Elle est l'auteur de La langue et le nombril : une histoire sociolinguistique du Québec et de On n'emprunte qu'aux riches : la valeur sociolinguistique et symbolique des emprunts. Elle a également publié l'édition critique d'oeuvres d'Alain Grandbois et de Louis Hémon.
Comment expliquer le fait que le français parlé au Québec n'ait pas le prestige accordé généralement à la langue française ? Chantal Bouchard a déjà brillamment abordé cette question dans La langue et le nombril, un livre qui a connu un succès critique considérable. Cette fois-ci, elle remonte aux sources. Tous les témoignages antérieurs à la Révolution française confirment que la langue parlée au Canada ne se distinguait pas du français de l'époque.
Mais alors que le Canada est coupé de ses racines, en France tout est bouleversé par la Révolution et une nouvelle norme linguistique s'impose. Au surplus, cette norme est réglementée par une politique d'uniformisation qui rend illégitime toute variation. Voilà un livre finement argumenté et richement documenté désormais appelé à servir de référence. Chantal Bouchard est linguiste et professeur au Département de langue et littérature françaises de l'Université McGill, à Montréal.
Elle est l'auteur de La langue et le nombril : une histoire sociolinguistique du Québec et de On n'emprunte qu'aux riches : la valeur sociolinguistique et symbolique des emprunts. Elle a également publié l'édition critique d'oeuvres d'Alain Grandbois et de Louis Hémon.