Lost in Translation. An Illustrated Compendium of Untranslatable Words
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Epub fixed layout protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages112
- FormatEpub fixed layout
- ISBN978-1-4481-9246-5
- EAN9781448192465
- Date de parution04/06/2015
- Protection num.Adobe DRM
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurVintage Digital
Résumé
Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or, that there's a Swedish word that means a traveller's particular sense of anticipation before a trip? Lost in Translation, a New York Times bestseller, brings the nuanced beauty of language to life with over 50 beautiful ink illustrations. The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Malay word pisanzapra, which translates as 'the time needed to eat a banana' .
This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.
This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.
Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or, that there's a Swedish word that means a traveller's particular sense of anticipation before a trip? Lost in Translation, a New York Times bestseller, brings the nuanced beauty of language to life with over 50 beautiful ink illustrations. The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Malay word pisanzapra, which translates as 'the time needed to eat a banana' .
This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.
This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.