OFFRE LISEUSES
Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin
Los lenguajes de la república. Historia conceptual y traducción en Iberoamérica (siglos XVIII y XIX)
Par : ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- FormatMulti-format
- ISBN978-84-9096-432-3
- EAN9788490964323
- Date de parution16/09/2024
- Protection num.pas de protection
- Infos supplémentairesMulti-Format
- ÉditeurCasa de Velázquez
Résumé
A inicios del siglo xix, cuando el republicanismo surgió en el espacio iberoamericano, se fraguó un laboratorio conceptual inédito. Así es como llegaron a esbozarse normas e ideas, a raíz de las transferencias y traducciones que generó el fructífero intercambio de sus innumerables enunciados con Estados Unidos y Europa. En el marco del proyecto « Iberconceptos », la presente publicación se propone valorar el ingenio creativo que supuso no solo el ejercicio de traducción, sino también el proceso de adaptación de los conceptos políticos entre diferentes lenguas, fueran estas imperiales, nacionales o regionales.
Por tanto, se considera a los traductores y sus producciones, pero también el contexto que las propiciaron. He aquí una convergencia de mayor relevancia entre el análisis de los lenguajes políticos y la historia cultural de la traducción.
Por tanto, se considera a los traductores y sus producciones, pero también el contexto que las propiciaron. He aquí una convergencia de mayor relevancia entre el análisis de los lenguajes políticos y la historia cultural de la traducción.



