Prix Nobel de Littérature
Lèvres rouges, langue verte
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages400
- FormatePub
- ISBN978-2-02-149939-1
- EAN9782021499391
- Date de parution26/01/2024
- Protection num.Adobe & CARE
- Taille4 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurSeuil
- TraducteurChantal Chen-Andro
- TraducteurFrançois Sastourné
Résumé
Lorsque le narrateur, « Mo Yan l'écrivain célèbre », revient auréolé d'un prix prestigieux dans son village natal de Gaomi, le regard qu'on porte sur lui a changé. Il y a les joyeux profiteurs, comme ce copain d'enfance « mûri sur le tard » qui n'hésite pas à vendre des éditions pirates de ses livres aux touristes, les anciens collègues de l'usine de coton, bons vivants querelleurs croisés dans le plus simple appareil au milieu des vapeurs brûlantes des bains publics, ce cousin vaurien et jaloux qui se prend pour un grand écrivain et l'agonit de reproches ou encore l'« éminente conseillère », qu'il a connue à l'école primaire, langue de vipère qui sévit sur les réseaux sociaux et pourrit la vie du village...
Lèvres rouges, Langue verte nous plonge dans un microcosme de la Chine d'hier et d'aujourd'hui : nous côtoyons l'écrivain parmi ses personnages, pris à parti, apostrophé, se mettant en scène avec une autodérision jubilatoire, évoquant ses souvenirs d'enfance de paysan du Shandong.
Avec une verve intarissable, en onze nouvelles qui se répondent, Mo Yan nous conte des histoires pleines de rebondissements, traçant d'une plume acérée les portraits de parents, voisins et amis, dans des scènes hilarantes, émouvantes ou tragiques. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro et François Sastourné Mo Yan est né en 1955 dans le Shandong. Mondialement reconnu, il a reçu le prix Nobel de littérature en 2012.
Le Seuil a publié une vingtaine de titres, dont Beaux seins, belles fesses, Le Veau suivi de Le Coureur de fond et Le Clan du sorgho rouge.
Avec une verve intarissable, en onze nouvelles qui se répondent, Mo Yan nous conte des histoires pleines de rebondissements, traçant d'une plume acérée les portraits de parents, voisins et amis, dans des scènes hilarantes, émouvantes ou tragiques. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro et François Sastourné Mo Yan est né en 1955 dans le Shandong. Mondialement reconnu, il a reçu le prix Nobel de littérature en 2012.
Le Seuil a publié une vingtaine de titres, dont Beaux seins, belles fesses, Le Veau suivi de Le Coureur de fond et Le Clan du sorgho rouge.
Lorsque le narrateur, « Mo Yan l'écrivain célèbre », revient auréolé d'un prix prestigieux dans son village natal de Gaomi, le regard qu'on porte sur lui a changé. Il y a les joyeux profiteurs, comme ce copain d'enfance « mûri sur le tard » qui n'hésite pas à vendre des éditions pirates de ses livres aux touristes, les anciens collègues de l'usine de coton, bons vivants querelleurs croisés dans le plus simple appareil au milieu des vapeurs brûlantes des bains publics, ce cousin vaurien et jaloux qui se prend pour un grand écrivain et l'agonit de reproches ou encore l'« éminente conseillère », qu'il a connue à l'école primaire, langue de vipère qui sévit sur les réseaux sociaux et pourrit la vie du village...
Lèvres rouges, Langue verte nous plonge dans un microcosme de la Chine d'hier et d'aujourd'hui : nous côtoyons l'écrivain parmi ses personnages, pris à parti, apostrophé, se mettant en scène avec une autodérision jubilatoire, évoquant ses souvenirs d'enfance de paysan du Shandong.
Avec une verve intarissable, en onze nouvelles qui se répondent, Mo Yan nous conte des histoires pleines de rebondissements, traçant d'une plume acérée les portraits de parents, voisins et amis, dans des scènes hilarantes, émouvantes ou tragiques. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro et François Sastourné Mo Yan est né en 1955 dans le Shandong. Mondialement reconnu, il a reçu le prix Nobel de littérature en 2012.
Le Seuil a publié une vingtaine de titres, dont Beaux seins, belles fesses, Le Veau suivi de Le Coureur de fond et Le Clan du sorgho rouge.
Avec une verve intarissable, en onze nouvelles qui se répondent, Mo Yan nous conte des histoires pleines de rebondissements, traçant d'une plume acérée les portraits de parents, voisins et amis, dans des scènes hilarantes, émouvantes ou tragiques. Traduit du chinois par Chantal Chen-Andro et François Sastourné Mo Yan est né en 1955 dans le Shandong. Mondialement reconnu, il a reçu le prix Nobel de littérature en 2012.
Le Seuil a publié une vingtaine de titres, dont Beaux seins, belles fesses, Le Veau suivi de Le Coureur de fond et Le Clan du sorgho rouge.