Lettres angloises, ou histoire de Miss Clarisse Harlove
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages648
- FormatPDF
- ISBN978-2-7637-0234-6
- EAN9782763702346
- Date de parution22/11/2007
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille3 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurPRESSES DE L'UNIVERSITÉ LAVAL
- TraducteurAntoine-François Prévost d'Exile...
- AnnotateurStéphane Lokjine
- AnnotateurBenoît Tane
Résumé
Par Samuel Richardson
Traduction d'Antoine-François Prévost d'Exiles
Introduction et notes de Stéphane Lojkine
Textes choisis et établis par Benoît Tane
Une jeune fille riche, séduisante et vertueuse est sommée d'épouser un ignoble fermier enrichi, pour d'obscures raisons d'héritage. Un jeune homme noble, non moins séduisant, mais beaucoup moins vertueux, lui propose ses secours. Clarisse succombera-t-elle à l'irrésistible Lovelace ? Ou Lovelace se laissera-t-il prendre au jeu héroïque de Clarisse ? Entraînée de catastrophe en catastrophe, la jeune fille prend bientôt la stature d'une véritable héroïne tragique des temps modernes.
L'Europe entière des Lumières a pleuré sur le sort de Clarisse, dont l'histoire se diffusa hors d'Angleterre essentiellement dans la traduction de l'abbé Prévost.
Clarisse inspira Diderot et Rousseau ; Balzac en fait le plus grand cas. Nombre de séries télévisées se nourrissent encore des dispositifs fictionnels inventés par Richardson. On trouvera ici les meilleures pages de ce roman-fleuve dans le texte original de Prévost, annotées et accompagnées des illustrations qui ornèrent les nombreuses éditions du XVIIIe siècle. L'introduction retrace la genèse du roman, sa réception, et dégage les caractéristiques fondamentales de ce dispositif fictionnel redoutablement efficace.
Clarisse inspira Diderot et Rousseau ; Balzac en fait le plus grand cas. Nombre de séries télévisées se nourrissent encore des dispositifs fictionnels inventés par Richardson. On trouvera ici les meilleures pages de ce roman-fleuve dans le texte original de Prévost, annotées et accompagnées des illustrations qui ornèrent les nombreuses éditions du XVIIIe siècle. L'introduction retrace la genèse du roman, sa réception, et dégage les caractéristiques fondamentales de ce dispositif fictionnel redoutablement efficace.
Par Samuel Richardson
Traduction d'Antoine-François Prévost d'Exiles
Introduction et notes de Stéphane Lojkine
Textes choisis et établis par Benoît Tane
Une jeune fille riche, séduisante et vertueuse est sommée d'épouser un ignoble fermier enrichi, pour d'obscures raisons d'héritage. Un jeune homme noble, non moins séduisant, mais beaucoup moins vertueux, lui propose ses secours. Clarisse succombera-t-elle à l'irrésistible Lovelace ? Ou Lovelace se laissera-t-il prendre au jeu héroïque de Clarisse ? Entraînée de catastrophe en catastrophe, la jeune fille prend bientôt la stature d'une véritable héroïne tragique des temps modernes.
L'Europe entière des Lumières a pleuré sur le sort de Clarisse, dont l'histoire se diffusa hors d'Angleterre essentiellement dans la traduction de l'abbé Prévost.
Clarisse inspira Diderot et Rousseau ; Balzac en fait le plus grand cas. Nombre de séries télévisées se nourrissent encore des dispositifs fictionnels inventés par Richardson. On trouvera ici les meilleures pages de ce roman-fleuve dans le texte original de Prévost, annotées et accompagnées des illustrations qui ornèrent les nombreuses éditions du XVIIIe siècle. L'introduction retrace la genèse du roman, sa réception, et dégage les caractéristiques fondamentales de ce dispositif fictionnel redoutablement efficace.
Clarisse inspira Diderot et Rousseau ; Balzac en fait le plus grand cas. Nombre de séries télévisées se nourrissent encore des dispositifs fictionnels inventés par Richardson. On trouvera ici les meilleures pages de ce roman-fleuve dans le texte original de Prévost, annotées et accompagnées des illustrations qui ornèrent les nombreuses éditions du XVIIIe siècle. L'introduction retrace la genèse du roman, sa réception, et dégage les caractéristiques fondamentales de ce dispositif fictionnel redoutablement efficace.