SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Lettere commerciali in inglese 2.0
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages100
- FormatPDF
- ISBN1280487605
- EAN9791280487605
- Date de parution11/06/2024
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille2 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurBTT Editori
Résumé
La lingua inglese si è ormai affiancata all'italiano, rendendo abituale, tanto in ambito professionale quanto nella quotidianità, l'utilizzo di parole ed espressioni mutuate dal vocabolario o dallo slang (appunto!) inglese. Come tutte le lingue è in continua evoluzione, e questo impone la necessità di un costante aggiornamento. Soprattutto in ambito business, laddove eventuali fraintendimenti o incomprensioni potrebbero determinare effetti e situazioni sgradevoli o, peggio, fallimenti di trattative.
Nessun closing se la trade offer non è chiara. Il Manuale propone un vasto repertorio di lettere, in inglese e in italiano, utilizzabili tanto nel lavoro quanto nella vita quotidiana. I modelli possono essere utilizzati nella forma in cui sono proposti o fornire uno spunto per le più disparate esigenze di applicazione e per ogni forma di corrispondenza professionale, sia essa cartacea o digitale. Una specifica attenzione è dedicata alle e-mail che hanno ormai completamente soppiantato la corrispondenza tradizionale.
In un mercato in cui il time to market si è esasperato, l'immediatezza della comunicazione garantita dalla posta elettronica diventa un valore aggiunto imprescindibile. Il volume include indicazioni di metodo, norme e convenzioni, stili linguistici (con analisi delle differenze tra italiano, inglese UK e inglese USA), suggerimenti e consigli pratici (che spaziano, appunto, dalle comunicazioni cartacee a quelle via internet a quelle telefoniche), glossari ed elenchi di sigle, misure e abbreviazioni, nonché (ovviamente) un ampio assortimento di esempi pratici
Nessun closing se la trade offer non è chiara. Il Manuale propone un vasto repertorio di lettere, in inglese e in italiano, utilizzabili tanto nel lavoro quanto nella vita quotidiana. I modelli possono essere utilizzati nella forma in cui sono proposti o fornire uno spunto per le più disparate esigenze di applicazione e per ogni forma di corrispondenza professionale, sia essa cartacea o digitale. Una specifica attenzione è dedicata alle e-mail che hanno ormai completamente soppiantato la corrispondenza tradizionale.
In un mercato in cui il time to market si è esasperato, l'immediatezza della comunicazione garantita dalla posta elettronica diventa un valore aggiunto imprescindibile. Il volume include indicazioni di metodo, norme e convenzioni, stili linguistici (con analisi delle differenze tra italiano, inglese UK e inglese USA), suggerimenti e consigli pratici (che spaziano, appunto, dalle comunicazioni cartacee a quelle via internet a quelle telefoniche), glossari ed elenchi di sigle, misure e abbreviazioni, nonché (ovviamente) un ampio assortimento di esempi pratici



