Les Troubadours d'Aquitaine (volume 2 : le Périgord)
Par : ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages134
- FormatePub
- ISBN978-2-8240-5083-6
- EAN9782824050836
- Date de parution17/08/2014
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille14 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurEditions des régionalismes
Résumé
Les Troubadours : Beaucoup en ont entendu parler, peu en savent vraiment quelque chose, encore moins ont lu un texte troubadouresque... Le présent ouvrage veut combler ce manque et regroupe - sous une présentation bilingue - l'ensemble des chansons des Troubadours d'Aquitaine dont les mélodies nous ont été conservées à ce jour. Ce volume II est exclusivement consacré aux Troubadours du Périgord : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh et d'autres encore.
L'ensemble médiéval d'Aquitaine, TRE FONTANE, - à l'origine de cette édition - a enregistré sur compact-disque la plupart des chants présentés ici. Cette double édition - "orale et écrite" - permet d'apprécier à leur juste valeur ces joyaux trop longtemps méconnus de la culture occitane et universelle. Los Trobadors : Se mantuns n'ann entenut a parlar, chic ne'n sàbenn quauquarré per a de-bon, encoèra menx n'ann legit un tèxte trobadorenc...
Lo líber aqueste vòu comblar aquesta hrèita e arregropa - hentz ua presentacion bilingüa - l'ensemble de las cançons deus Trobadors d'Aquitània que las melodias e'n sonn estadas sauvadas dinc'au jorn qui èm. Aquest volume II qu'es consacrat, cap e tot, a'us deu Peiregòrd : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh e mei d'auts encoèra. L'ensemble medievau d'Aquitània, TRE FONTANE, - a l'origina d'aquesta tirada - enregistrè sus disc-sarrat la mage part deus cants pre-sentats ací.
Aquesta edicion dobla - "orau e escriuta" - permet de presar com cau aquestas jòias tròp pausa desconeixudas de la cultura occitana e universau.
L'ensemble médiéval d'Aquitaine, TRE FONTANE, - à l'origine de cette édition - a enregistré sur compact-disque la plupart des chants présentés ici. Cette double édition - "orale et écrite" - permet d'apprécier à leur juste valeur ces joyaux trop longtemps méconnus de la culture occitane et universelle. Los Trobadors : Se mantuns n'ann entenut a parlar, chic ne'n sàbenn quauquarré per a de-bon, encoèra menx n'ann legit un tèxte trobadorenc...
Lo líber aqueste vòu comblar aquesta hrèita e arregropa - hentz ua presentacion bilingüa - l'ensemble de las cançons deus Trobadors d'Aquitània que las melodias e'n sonn estadas sauvadas dinc'au jorn qui èm. Aquest volume II qu'es consacrat, cap e tot, a'us deu Peiregòrd : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh e mei d'auts encoèra. L'ensemble medievau d'Aquitània, TRE FONTANE, - a l'origina d'aquesta tirada - enregistrè sus disc-sarrat la mage part deus cants pre-sentats ací.
Aquesta edicion dobla - "orau e escriuta" - permet de presar com cau aquestas jòias tròp pausa desconeixudas de la cultura occitana e universau.
Les Troubadours : Beaucoup en ont entendu parler, peu en savent vraiment quelque chose, encore moins ont lu un texte troubadouresque... Le présent ouvrage veut combler ce manque et regroupe - sous une présentation bilingue - l'ensemble des chansons des Troubadours d'Aquitaine dont les mélodies nous ont été conservées à ce jour. Ce volume II est exclusivement consacré aux Troubadours du Périgord : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh et d'autres encore.
L'ensemble médiéval d'Aquitaine, TRE FONTANE, - à l'origine de cette édition - a enregistré sur compact-disque la plupart des chants présentés ici. Cette double édition - "orale et écrite" - permet d'apprécier à leur juste valeur ces joyaux trop longtemps méconnus de la culture occitane et universelle. Los Trobadors : Se mantuns n'ann entenut a parlar, chic ne'n sàbenn quauquarré per a de-bon, encoèra menx n'ann legit un tèxte trobadorenc...
Lo líber aqueste vòu comblar aquesta hrèita e arregropa - hentz ua presentacion bilingüa - l'ensemble de las cançons deus Trobadors d'Aquitània que las melodias e'n sonn estadas sauvadas dinc'au jorn qui èm. Aquest volume II qu'es consacrat, cap e tot, a'us deu Peiregòrd : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh e mei d'auts encoèra. L'ensemble medievau d'Aquitània, TRE FONTANE, - a l'origina d'aquesta tirada - enregistrè sus disc-sarrat la mage part deus cants pre-sentats ací.
Aquesta edicion dobla - "orau e escriuta" - permet de presar com cau aquestas jòias tròp pausa desconeixudas de la cultura occitana e universau.
L'ensemble médiéval d'Aquitaine, TRE FONTANE, - à l'origine de cette édition - a enregistré sur compact-disque la plupart des chants présentés ici. Cette double édition - "orale et écrite" - permet d'apprécier à leur juste valeur ces joyaux trop longtemps méconnus de la culture occitane et universelle. Los Trobadors : Se mantuns n'ann entenut a parlar, chic ne'n sàbenn quauquarré per a de-bon, encoèra menx n'ann legit un tèxte trobadorenc...
Lo líber aqueste vòu comblar aquesta hrèita e arregropa - hentz ua presentacion bilingüa - l'ensemble de las cançons deus Trobadors d'Aquitània que las melodias e'n sonn estadas sauvadas dinc'au jorn qui èm. Aquest volume II qu'es consacrat, cap e tot, a'us deu Peiregòrd : Arnaut Danièl, Bertrand de Bòrn, Arnaut de Maruèlh e mei d'auts encoèra. L'ensemble medievau d'Aquitània, TRE FONTANE, - a l'origina d'aquesta tirada - enregistrè sus disc-sarrat la mage part deus cants pre-sentats ací.
Aquesta edicion dobla - "orau e escriuta" - permet de presar com cau aquestas jòias tròp pausa desconeixudas de la cultura occitana e universau.











