SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Les traités d'obstétrique en langue française au seuil de la modernité. Bibliographie critique des "divers travaulx" d'Euchaire Rösslin (1536) à l'"apologie de Louyse Bourgeois sage femme" (1627)

Par : Valérie Worth-Stylianou
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages496
  • FormatePub
  • ISBN978-2-600-31134-2
  • EAN9782600311342
  • Date de parution01/06/2008
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille25 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurLibrairie Droz

Résumé

La maternité, qu'il s'agisse de la génération, de la grossesse, de l'accouchement, de la stérilité ou des naissances « monstrueuses », fascine la Renaissance. Aussi, à l'âge de l'imprimerie, les traités d'obstétrique en langue française connaissent un succès remarquable, accélérant la diffusion des connaissances scientifiques. Valérie Worth-Stylianou examine cette histoire du livre médical en recensant les éditions d'une trentaine d'ouvrages, depuis la première version française du manuel d'Euchaire Rösslin parue en 1536 jusqu'au pamphlet polémique de Louise Bourgeois - la première sage-femme à se faire imprimer - en 1627, en passant par des traités de chirurgiens ou de médecins célèbres tels Ambroise Paré, Laurent Joubert et Jacques Guillemeau.
Quels sont les ouvrages qui bénéficient d'une circulation décisive ? Le choix de les publier en français, alors que le latin demeure le langage médical, n'implique-t-il pas une vulgarisation contestable de secrets réservés aux seuls hommes de l'art ? Qu'en est-il alors des querelles sur la double semence, la durée de la grossesse, et la génération des hermaphrodites ? Si ces textes réfléchissent les débats entre médecins et chirurgiens, hommes de l'art et sages-femmes, n'est-il pas remarquable qu'avant même l'ère des grands accoucheurs que seront Mauriceau et Portal, les auteurs les plus avisés s'acharnent surtout à enseigner le moyen de réduire le taux effrayant de la mortalité maternelle et enfantine ? Le corpus constitué comprend le texte annoté des préfaces, une bibliographie critique, la biographie et une analyse de l'apport de chaque auteur, ainsi qu'une centaine d'illustrations.