SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Les proverbes Nande (RD Congo) : Une expression culturelle universelle. Traduits, comparés et commentés en français, Volume 2

Par : Augustin Maunga Batema
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages442
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-14-024225-0
  • EAN9782140242250
  • Date de parution11/05/2022
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille6 Mo
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurL'Harmattan
  • PréfacierAthanase Waswandi Kakule Ngoliko

Résumé

Ce second volume de notre étude sur les proverbes Nande présente deux cent cinquante proverbes traduits et commentés en français. Ces proverbes sont comparés à plus de huit cent cinquante proverbes et locutions analogues des tribus avoisinantes et d'autres peuples d'Afrique et du monde. La pensée philosophique que ces proverbes et locutions analogues contiennent est la même que celle des proverbes Nande, mais les expressions dont ils sont habillés sont différentes pour chaque peuple.
Cette différence d'expression souligne l'originalité, l'authenticité et le génie de chaque peuple. La conception de la pensée est universelle, mais l'expression qui la rend reflète le penchant, la coutume et le mode de vie du peuple concerné. La particularité de ce livre réside dans cette analogie.