Les mythes fondateurs de Gilgamesh à Noé
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
- Non compatible avec un achat hors France métropolitaine

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages250
- FormatePub
- ISBN978-2-220-08047-5
- EAN9782220080475
- Date de parution30/03/2016
- Copier CollerNon Autorisé
- Protection num.Adobe & CARE
- Taille2 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurDesclée de Brouwer
Résumé
Le jardin d'Eden et le paradis perdu, la pomme et le serpent tentateur, l'homme et la femme chassés par Dieu et couverts de honte, la catastrophe du Déluge... Comment faire la part, en lisant les premiers chapitres de la Genèse de l'Ancien Testament des Bibles chrétiennes, ou de Bereshit de la Bible hébraïque, de la présence des mythes mésopotamiens ? Avec beaucoup de clarté, Nicole Vray plonge dans ce moment de l'histoire où se côtoient comme dans une mosaïque toutes les populations, langues et cultures du Proche-Orient ancien.
On perçoit alors de manière lumineuse combien textes mythiques et récits bibliques se trouvent entremêlés, en particulier à travers l'approche comparée des récits mésopotamiens touchant à la Création et des chapitres correspondants de la Genèse dans l'Ancien Testament. Cette étude donne de vrais éléments de réponse à tous ceux qui se posent de légitimes questions sur ces textes et suit au plus près l'étude scientifique des faits, des écrits et des traductions.
La traduction par l'auteur des récits de la Création (Gn 1-3 ; 6-9), au plus près de l'hébreu et sous forme de poème, offre un autre regard, voire une autre lecture, sur ces récits.
On perçoit alors de manière lumineuse combien textes mythiques et récits bibliques se trouvent entremêlés, en particulier à travers l'approche comparée des récits mésopotamiens touchant à la Création et des chapitres correspondants de la Genèse dans l'Ancien Testament. Cette étude donne de vrais éléments de réponse à tous ceux qui se posent de légitimes questions sur ces textes et suit au plus près l'étude scientifique des faits, des écrits et des traductions.
La traduction par l'auteur des récits de la Création (Gn 1-3 ; 6-9), au plus près de l'hébreu et sous forme de poème, offre un autre regard, voire une autre lecture, sur ces récits.
Le jardin d'Eden et le paradis perdu, la pomme et le serpent tentateur, l'homme et la femme chassés par Dieu et couverts de honte, la catastrophe du Déluge... Comment faire la part, en lisant les premiers chapitres de la Genèse de l'Ancien Testament des Bibles chrétiennes, ou de Bereshit de la Bible hébraïque, de la présence des mythes mésopotamiens ? Avec beaucoup de clarté, Nicole Vray plonge dans ce moment de l'histoire où se côtoient comme dans une mosaïque toutes les populations, langues et cultures du Proche-Orient ancien.
On perçoit alors de manière lumineuse combien textes mythiques et récits bibliques se trouvent entremêlés, en particulier à travers l'approche comparée des récits mésopotamiens touchant à la Création et des chapitres correspondants de la Genèse dans l'Ancien Testament. Cette étude donne de vrais éléments de réponse à tous ceux qui se posent de légitimes questions sur ces textes et suit au plus près l'étude scientifique des faits, des écrits et des traductions.
La traduction par l'auteur des récits de la Création (Gn 1-3 ; 6-9), au plus près de l'hébreu et sous forme de poème, offre un autre regard, voire une autre lecture, sur ces récits.
On perçoit alors de manière lumineuse combien textes mythiques et récits bibliques se trouvent entremêlés, en particulier à travers l'approche comparée des récits mésopotamiens touchant à la Création et des chapitres correspondants de la Genèse dans l'Ancien Testament. Cette étude donne de vrais éléments de réponse à tous ceux qui se posent de légitimes questions sur ces textes et suit au plus près l'étude scientifique des faits, des écrits et des traductions.
La traduction par l'auteur des récits de la Création (Gn 1-3 ; 6-9), au plus près de l'hébreu et sous forme de poème, offre un autre regard, voire une autre lecture, sur ces récits.