Les contradictions de la globalisation éditoriale - E-book - ePub

Note moyenne 
Le commerce du livre est avant tout une affaire de territoires : aires linguistiques, territoires géographiques de distribution, frontières nationales... Lire la suite
36,99 € E-book - ePub
Vous pouvez lire cet ebook sur les supports de lecture suivants :
Bientôt disponible
Recevez un email dès que l'ouvrage est disponible

Résumé

Le commerce du livre est avant tout une affaire de territoires : aires linguistiques, territoires géographiques de distribution, frontières nationales circonscrivant des espaces juridiques et des politiques publiques, territoires imaginaires associant des identités à des lieux. Loin d'ouvrir un espace de circulation libre, la mondialisation consiste en une lutte pour la redéfinition des territoires de distribution des produits culturels.
Elle s'est manifestée, dans le domaine du livre, par une recomposition de l'espace éditorial mondial à la suite de la chute du Mur de Berlin et de la fin des dictatures militaires dans les pays hispanophones, ainsi que par une forte intensification de la circulation transnationale des livres. Ces évolutions ne sont pas réductibles au processus de concentration, à travers lequel on analyse habituellement les transformations du marché du livre.
Elles dessinent une nouvelle configuration des relations spatiales structurant ce marché mondialisé. Ce volume constitue une première tentative d'appréhender les effets de la mondialisation sur le marché du livre à partir d'études empiriques. Il croise les regards de plusieurs disciplines et spécialités : les sociologues de l'édition et de la traduction, les historiens du livre et les traductologues.
Les échelles d'observation varient des mouvements des grands groupes aux stratégies collectives et individuelles des petits éditeurs indépendants, des enjeux géopolitiques à leur représentation dans les polémiques ou dans la production livresque, de l'évolution des pratiques et des représentations de la coédition à l'étude d'un projet de collection transnationale, des flux de traduction entre pays à l'analyse textuelle des traductions en circulation.

Sommaire

  • MUTATIONS DU MARCHE DU LIVRE
    • Les stratégies des groupes de communication à l'orée du XXIe siècle
    • Les contradictions de la coédtion internationale : des pratiques aux représentations
    • L'édition anglo-américaine entre dépolitisation et commercialisation : l'exemple des essais et des presses universitaires
    • Des éclats du siècle : unité et désintégration dans l'édition hispano-américaine en sciences sociales
    • La Francophonie face à la globalisation éditoriale : politiques publiques et initiatives privées
  • STRATEGIES EDITORIALES
    • La petite édition indépendante face à la globalisation du marché du livre : le cas des éditeurs d'essais critiques
    • Les éditions Maspero et les éditions La Découverte face à l'étranger
    • La traduction aux éditions Des Femmes : une stratégie " géo-politico-poético-éditoriale "
    • Stratégies éditoriales et marché international : le cas d'un éditeur canadien francophone
    • Faire l'Europe : enjeux intellectuels et enjeux éditoriaux d'une collection transnationale
  • EDITION ET TRADUCTION
    • Le système mondial des traductions
    • Mondialisation et diversité culturelle : les enjeux de la circulation transnationale des livres
    • Traduire/ adapter les classiques de la littérature populaire américaine en français, ou de l'art de faire " du neuf avec du vieux "
    • Le flux des traductions de la littérature française au Brésil
    • La place des traductions sur le marché éditorial polonais après 1989
    • Importer en provenance d'espaces périphériques, l'accueil éditorial des littératures d'Europe de l'Est en France

Caractéristiques

  • Date de parution
    01/12/2011
  • Editeur
  • ISBN
    978-2-36583-108-6
  • EAN
    9782365831086
  • Format
    ePub
  • Caractéristiques du format ePub
    • Taille
      2 785 Ko
    • Protection num.
      Digital Watermarking

Avis libraires et clients

Avis audio

Écoutez ce qu'en disent nos libraires !

À propos des auteurs

Gisèle Sapiro, directrice de recherche au CNRS, est l'auteure de La Guerre des écrivains, 1940-1953 (Fayard, 1999). Elle a notamment dirigé Translatio. Le marché de la traduction en France à l'heure de la mondialisation (CNRS Éditions, 2008).

Des mêmes auteurs

Derniers produits consultés