SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Les aspects théoriques d’une lexicologie bilingue. Soninké–Arabe
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages314
- FormatPDF
- ISBN978-2-336-57432-5
- EAN9782336574325
- Date de parution20/11/2025
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille4 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurL'Harmattan
- PréfacierOmar Sylla
Résumé
Ce livre est né d'une conviction profonde, celle que parler plusieurs langues enrichit non seulement notre communication, mais aussi notre manière de penser, de ressentir et d'être. La lexicologie bilingue, en tant que discipline, ne se limite pas à l'inventaire des mots dans deux langues, elle interroge les dynamiques de sens, les mécanismes de traduction, les phénomènes de calque, d'emprunt, de traduction et de réorganisation conceptuelle.
Dans le cas du soninké et de l'arabe, ces phénomènes sont amplifiés par des facteurs sociolinguistiques tels que la diglossie, la mobilité migratoire, l'enseignement religieux et les pratiques langagières quotidiennes dans les communautés transsahariennes.
Dans le cas du soninké et de l'arabe, ces phénomènes sont amplifiés par des facteurs sociolinguistiques tels que la diglossie, la mobilité migratoire, l'enseignement religieux et les pratiques langagières quotidiennes dans les communautés transsahariennes.

