OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

Les Antigones espagnoles. Réécrire le mythe après la guerre civile

Par : Fanny Blin
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages294
  • FormatMulti-format
  • ISBN979-10-365-7719-2
  • EAN9791036577192
  • Date de parution13/10/2021
  • Protection num.pas de protection
  • Infos supplémentairesMulti-Format
  • ÉditeurPresses universitaires de Proven...
  • PréfacierDominique Breton

Résumé

Depuis la fin de la dictature franquiste, le phénomène des résurgences d'Antigone sur la scène espagnole contemporaine a été passé sous silence pour des raisons politiques. Or, la figure a hanté le théâtre espagnol, depuis l'exil ou la clandestinité, en réponse au traumatisme de la division nationale, suscitée par la guerre et cristallisée par le franquisme. Le parcours de résistance de l'héroïne est devenu en Espagne l'emblème de la « juste mémoire » définie par Paul Ricour.
Cet ouvrage démontre que les Antigones espagnoles constituent bel et bien un ensemble qui relève d'une dynamique commune de relecture de l'Histoire. Antigone hippie, écologiste, traîtresse, révolutionnaire ou nationaliste, la figure a accueilli toutes les révoltes, prêté sa voix à toutes les luttes. Une telle capacité à être réinventée a débouché sur la création d'un mythe national, pour incarner les frères ennemis de l'héroïne, aptes à représenter les deux camps opposés de la guerre puis les « deux Espagnes ».
Pour la première fois, sont mises en dialogue les versions catalanes, galiciennes et castillanes de la tragédie. La comparaison d'une vingtaine de réécritures met en lumière la conquête d'une mémoire compensatoire par les dramaturges espagnols. Ainsi, ce livre aboutit à une définition du mythe littéraire comme écran de projection perpétuellement ouvert aux réinterprétations.