SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

Le Secrettaire (1588)

Par : Gabriel Chappuys
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages890
  • FormatePub
  • ISBN978-2-600-31773-3
  • EAN9782600317733
  • Date de parution01/01/2014
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille2 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurLibrairie Droz
  • AnnotateurViviane Mellinghoff-Bourgerie

Résumé

Le Secrettaire est un livre complexe que son traducteur Gabriel Chappuys a confectionné à partir du Del Secretario de Francesco Sansovino, tout en l'augmentant de lettres traduites du recueil vénitien des Treize Hommes Illustres. Conçu comme un outil pédagogique pour la formation des secrétaires, ce manuel se mue progressivement en un recueil de lettres fictives, puis réelles, que Chappuys propose au lecteur en traduction française.
Des courriers officiels sur les guerres d'Italie aux lettres signées par les plus grandes plumes littéraires, Le Secrettaire offre ainsi un tableau bigarré de la culture Renaissante où se côtoient Marguerite de Navarre et Sannazar, Vasari et Boccace, en un "collage" surprenant. Mais c'est l'épître que Lollio a consacrée à sa Villa et, à travers elle, à l'idée de villégiature qui domine l'anthologie : pièce maîtresse du Secrettaire, ce texte clé est désormais disponible en version française, accompagné d'annotations qui en éclairent les enjeux.
Enfin, si Chappuys fait figure de "passeur" de l'épistolarité italienne dans le champ français, son Secrettaire véhicule aussi les sédiments d'une épistolographie antérieure que l'édition critique fait opportunément resurgir, en renvoyant aux sources latines, italiennes et françaises qui l'ont stratifié.