Le probleme de l'ancien wallon
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages203
- FormatMulti-format
- ISBN978-2-8218-2885-8
- EAN9782821828858
- Date de parution21/05/2013
- Protection num.NC
- Infos supplémentairesMulti-format incluant PDF avec W...
- ÉditeurPresses universitaires de Liège
Résumé
Les premières ouvres littéraires écrites dans le patois de la région de Liège remontent aux environs de 1600. Elles attestent, sans nul doute possible, qu'au début du 17e siècle, ce patois possédait déjà les principaux traits phonétiques et morphologiques de sa physionomie actuelle. Dès 1600, le liégeois opposait au français sa forte et nette individualité, et les trois cent cinquante années qui ont coulé depuis n'ont guère accentué le caractère original de notre dialecte.
Mais avant 1600, quelle était la situation exacte du wallon par rapport aux dialectes voisins ou congénères, et notamment par rapport au français ?
Mais avant 1600, quelle était la situation exacte du wallon par rapport aux dialectes voisins ou congénères, et notamment par rapport au français ?
Les premières ouvres littéraires écrites dans le patois de la région de Liège remontent aux environs de 1600. Elles attestent, sans nul doute possible, qu'au début du 17e siècle, ce patois possédait déjà les principaux traits phonétiques et morphologiques de sa physionomie actuelle. Dès 1600, le liégeois opposait au français sa forte et nette individualité, et les trois cent cinquante années qui ont coulé depuis n'ont guère accentué le caractère original de notre dialecte.
Mais avant 1600, quelle était la situation exacte du wallon par rapport aux dialectes voisins ou congénères, et notamment par rapport au français ?
Mais avant 1600, quelle était la situation exacte du wallon par rapport aux dialectes voisins ou congénères, et notamment par rapport au français ?