Le Livre de l'éternité. Djavid-Nama

Par : Muhammad Iqbal, Mohammad Iqbal
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
  • Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages180
  • FormatePub
  • ISBN978-2-226-33602-6
  • EAN9782226336026
  • Date de parution30/09/2014
  • Protection num.Adobe DRM
  • Taille561 Ko
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurAlbin Michel
  • TraducteurEva Meyerovitch
  • TraducteurEva Meyerovitch
  • TraducteurMohammad Mokri

Résumé

Le Livre de l'eternité (Djâvîd-Nâma) dont nous présentons la première traduction française, a été dédié par Mohammad Iqbal à son fils Djâvîd. Le nom de ce dernier signifie, en persan, « éternel ». Il existe donc une sorte de jeu de mots dans le titre même. Mais il s'agit en fait d'un voyage céleste, dans l'« Éternité retrouvée ». C'est donc à bon droit, croyons-nous, que nous avons gardé cette dénomination à ce long poème qu'on a appelé la « Divine Comédie » de L'Islam.
Mohammad Iqbal, poète national du Pakistan, chef spirituel de plusieurs dizaines de millions d'hommes, juriste, philosophe, essayiste, est sans conteste l'un des penseurs de notre temps dont le rayonnement ne cesse de s'accroître. Son génie s'est exercé dans les domaines les plus divers ; il écrivait avec un égal bonheur en ourdou, anglais et persan.
Le Livre de l'eternité (Djâvîd-Nâma) dont nous présentons la première traduction française, a été dédié par Mohammad Iqbal à son fils Djâvîd. Le nom de ce dernier signifie, en persan, « éternel ». Il existe donc une sorte de jeu de mots dans le titre même. Mais il s'agit en fait d'un voyage céleste, dans l'« Éternité retrouvée ». C'est donc à bon droit, croyons-nous, que nous avons gardé cette dénomination à ce long poème qu'on a appelé la « Divine Comédie » de L'Islam.
Mohammad Iqbal, poète national du Pakistan, chef spirituel de plusieurs dizaines de millions d'hommes, juriste, philosophe, essayiste, est sans conteste l'un des penseurs de notre temps dont le rayonnement ne cesse de s'accroître. Son génie s'est exercé dans les domaines les plus divers ; il écrivait avec un égal bonheur en ourdou, anglais et persan.
Le Livre de l'éternité
Mohamed Iqbal, Muhammad Iqbal
E-book
6,99 €
The Secrets of the Self
Muhammad Iqbal
E-book
2,99 €