Le grand livre des avares

Par : Frederick Somner Merryweather
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
  • Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages290
  • FormatePub
  • ISBN978-2-487027-03-9
  • EAN9782487027039
  • Date de parution17/10/2023
  • Protection num.Adobe DRM
  • Taille6 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurAux feuillantines
  • TraducteurHervé Lavergne
  • PréfacierOlivier Barrot

Résumé

Cet ouvrage très amusant, inédit en français malgré son succès constant en Angleterre, présente une galerie d'avares extravagants dont certains ont inspiré à Charles Dickens d'étonnants portraits (que l'on trouvera par exemple dans Un Conte de Noël ou dans L'Ami commun). L'avarice ? « Voyez Molière et Harpagon », disait-on jusqu'à aujourd'hui. « Voyez Merryweather et ses cinquante excentriques », dira-t-on désormais.
Telle est l'ambition de cette première traduction d'un chef d'ouvre inconnu !Préface d'Olivier BarrotFrederick Somner Merryweather (1827-1900) fut un érudit et bibliophile londonien qui passa son existence à faire des compilations savantes sur des sujets frivoles. On remarquera que Merryweather signifie « temps clément », ce qui est d'un excellent augure pour le succès du livre !
Cet ouvrage très amusant, inédit en français malgré son succès constant en Angleterre, présente une galerie d'avares extravagants dont certains ont inspiré à Charles Dickens d'étonnants portraits (que l'on trouvera par exemple dans Un Conte de Noël ou dans L'Ami commun). L'avarice ? « Voyez Molière et Harpagon », disait-on jusqu'à aujourd'hui. « Voyez Merryweather et ses cinquante excentriques », dira-t-on désormais.
Telle est l'ambition de cette première traduction d'un chef d'ouvre inconnu !Préface d'Olivier BarrotFrederick Somner Merryweather (1827-1900) fut un érudit et bibliophile londonien qui passa son existence à faire des compilations savantes sur des sujets frivoles. On remarquera que Merryweather signifie « temps clément », ce qui est d'un excellent augure pour le succès du livre !