Le discours des esclaves de l'Afrique à l'Amérique latine (Kongo, Angola, Brésil, Caraïbes)
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages156
- FormatPDF
- ISBN2-296-19755-8
- EAN9782296197558
- Date de parution01/01/2001
- Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille5 Mo
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Ce livre propose une histoire de l'esclavage qui s'appuie sur les "voix" de ses victimes. Il se réfère à des situations vécues, entre le XVIe et le XIXe siècle, par des groupes bantous en Afrique et par certains de leurs descendants culturels au Brésil et aux Caraïbes. Enfouies dans les papiers d'esclavagistes ou dans des chants liturgiques afro-américains, ces "voix" ne sont pas directement audibles.
Par le moyen d'une archéologie du discours, l'auteur s'est donc efforcé de les libérer de la "gangue" qui tend à les occulter. Les trois essais qui composent ce livre se croisent et s'entrecroisent pour dessiner les fondations spirituelles du monde kongo. A partir des fragments de discours sauvés du naufrage, " Martin Lienhard, en vrai nganga kongo, a réussi à faire danser les squelettes des paroles enfouies ".
(E.B. Dongala).
Par le moyen d'une archéologie du discours, l'auteur s'est donc efforcé de les libérer de la "gangue" qui tend à les occulter. Les trois essais qui composent ce livre se croisent et s'entrecroisent pour dessiner les fondations spirituelles du monde kongo. A partir des fragments de discours sauvés du naufrage, " Martin Lienhard, en vrai nganga kongo, a réussi à faire danser les squelettes des paroles enfouies ".
(E.B. Dongala).
Ce livre propose une histoire de l'esclavage qui s'appuie sur les "voix" de ses victimes. Il se réfère à des situations vécues, entre le XVIe et le XIXe siècle, par des groupes bantous en Afrique et par certains de leurs descendants culturels au Brésil et aux Caraïbes. Enfouies dans les papiers d'esclavagistes ou dans des chants liturgiques afro-américains, ces "voix" ne sont pas directement audibles.
Par le moyen d'une archéologie du discours, l'auteur s'est donc efforcé de les libérer de la "gangue" qui tend à les occulter. Les trois essais qui composent ce livre se croisent et s'entrecroisent pour dessiner les fondations spirituelles du monde kongo. A partir des fragments de discours sauvés du naufrage, " Martin Lienhard, en vrai nganga kongo, a réussi à faire danser les squelettes des paroles enfouies ".
(E.B. Dongala).
Par le moyen d'une archéologie du discours, l'auteur s'est donc efforcé de les libérer de la "gangue" qui tend à les occulter. Les trois essais qui composent ce livre se croisent et s'entrecroisent pour dessiner les fondations spirituelles du monde kongo. A partir des fragments de discours sauvés du naufrage, " Martin Lienhard, en vrai nganga kongo, a réussi à faire danser les squelettes des paroles enfouies ".
(E.B. Dongala).