La traduction du monde. Les conférences Weidenfeld 2022

Par : Juan Gabriel Vásquez

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub protégé est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
  • Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages160
  • FormatePub
  • ISBN978-2-02-156152-4
  • EAN9782021561524
  • Date de parution14/02/2025
  • Protection num.Adobe & CARE
  • Taille5 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurSeuil
  • TraducteurIsabelle Gugnon

Résumé

Quelle est la place de la littérature dans notre monde contemporain ? De tout temps, elle a suscité méfiance, attaques ou censure. Pourtant, cet art vénérable, celui d'imaginer les autres, est plus que jamais remis en question. Que perdrions-nous s'il disparaissait de nos vies ? Qu'apporte-t-il qui ne se pourrait trouver dans les autres formes d'écriture ?Dans les quatre essais rassemblés ici, issus de conférences données en octobre 2022 à l'Université d'Oxford, Juan Gabriel Vásquez explore les caractéristiques du roman et sa capacité unique à traduire la complexité de l'expérience humaine : le mystère de chaque vie, notre lien avec le passé, la relation ambiguë que nous entretenons avec la politique.
Pour asseoir son propos, il convoque une pléiade d'écrivains - Cervantès, Conrad, Defoe, Kundera, García Márquez, Proust, Tolstoï, Tchékhov, Yourcenar et bien d'autres -, mais aussi sa propre expérience de romancier et de lecteur. Portés par l'érudition de leur auteur, ces textes constituent un véritable plaidoyer pour la littérature et rappellent pourquoi, aujourd'hui, elle est plus indispensable que jamais.
Traduit de l'espagnol (Colombie) par Isabelle GugnonJuan Gabriel Vásquez est né à Bogotá, Colombie, en 1973. Il est l'auteur de six romans, de deux recueils de nouvelles et de plusieurs essais littéraires. Son ouvre a été traduite dans une trentaine de langues et couronnée, entre autres, par le prix littéraire international IMPAC de Dublin, le prix de l'Académie royale d'Espagne, le Premio Bienal de Novela Mario Vargas Llosa ainsi que le prix du Meilleur Livre Étranger 2022.
Quelle est la place de la littérature dans notre monde contemporain ? De tout temps, elle a suscité méfiance, attaques ou censure. Pourtant, cet art vénérable, celui d'imaginer les autres, est plus que jamais remis en question. Que perdrions-nous s'il disparaissait de nos vies ? Qu'apporte-t-il qui ne se pourrait trouver dans les autres formes d'écriture ?Dans les quatre essais rassemblés ici, issus de conférences données en octobre 2022 à l'Université d'Oxford, Juan Gabriel Vásquez explore les caractéristiques du roman et sa capacité unique à traduire la complexité de l'expérience humaine : le mystère de chaque vie, notre lien avec le passé, la relation ambiguë que nous entretenons avec la politique.
Pour asseoir son propos, il convoque une pléiade d'écrivains - Cervantès, Conrad, Defoe, Kundera, García Márquez, Proust, Tolstoï, Tchékhov, Yourcenar et bien d'autres -, mais aussi sa propre expérience de romancier et de lecteur. Portés par l'érudition de leur auteur, ces textes constituent un véritable plaidoyer pour la littérature et rappellent pourquoi, aujourd'hui, elle est plus indispensable que jamais.
Traduit de l'espagnol (Colombie) par Isabelle GugnonJuan Gabriel Vásquez est né à Bogotá, Colombie, en 1973. Il est l'auteur de six romans, de deux recueils de nouvelles et de plusieurs essais littéraires. Son ouvre a été traduite dans une trentaine de langues et couronnée, entre autres, par le prix littéraire international IMPAC de Dublin, le prix de l'Académie royale d'Espagne, le Premio Bienal de Novela Mario Vargas Llosa ainsi que le prix du Meilleur Livre Étranger 2022.
Le bruit des choses qui tombent
4.5/5
4.3/5
Juan Gabriel Vásquez
E-book
6,99 €
Une rétrospective
Juan Gabriel Vásquez
E-book
9,99 €
Los informantes
Juan Gabriel Vásquez
Grand Format
15,10 €
Une rétrospective
Juan Gabriel Vásquez
Grand Format
23,00 €
Retrospective
Juan Gabriel Vásquez, Anne McLean
E-book
3,99 €
Une rétrospective
Juan Gabriel Vásquez
E-book
9,99 €
Chansons pour l'incendie
Juan Gabriel Vásquez
E-book
15,99 €