La représentation du Japon dans les écrits francophones contemporains

Par : Sabine Kraenker

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages216
  • FormatePub
  • ISBN978-2-14-028377-2
  • EAN9782140283772
  • Date de parution23/08/2022
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille1018 Ko
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Comment la langue française, entre 2000 et 2015, s'est-elle raconté à elle-même des histoires concernant le Japon ? Quelles sont les fonctions du Japon dans nos représentations ? De quelles figures de l'altérité les textes en français sur le Japon sont-ils le reflet ? Les deux premiers chapitres donnent une idée de la manière dont le Japon a été décrit pour introduire le lecteur au pays, à Tôkyô et à ses autres grandes villes, à sa culture, son écriture, son art de vivre, ses moeurs.
Les chapitres qui suivent se concentrent sur la représentation du Japon dans la littérature francophone contemporaine. Le lecteur peut suivre le parcours d'auteurs comme Jean-Philippe Toussaint, Éric Faye, ou bien encore Jean-François Sabouret, Michaël Ferrier et Philippe Forest. Quel est, par exemple, l'usage que les écrivains francophones ont fait de la catastrophe de Fukushima dans leurs écrits ? L'innovation la plus intéressante de ces dernières années en littérature est certainement l'émergence des écritures métisses, représentées ici par les auteurs d'origine japonaise qui écrivent en français et qui concluent le panorama de cette représentation du Japon dans les écrits francophones contemporains.
Comment la langue française, entre 2000 et 2015, s'est-elle raconté à elle-même des histoires concernant le Japon ? Quelles sont les fonctions du Japon dans nos représentations ? De quelles figures de l'altérité les textes en français sur le Japon sont-ils le reflet ? Les deux premiers chapitres donnent une idée de la manière dont le Japon a été décrit pour introduire le lecteur au pays, à Tôkyô et à ses autres grandes villes, à sa culture, son écriture, son art de vivre, ses moeurs.
Les chapitres qui suivent se concentrent sur la représentation du Japon dans la littérature francophone contemporaine. Le lecteur peut suivre le parcours d'auteurs comme Jean-Philippe Toussaint, Éric Faye, ou bien encore Jean-François Sabouret, Michaël Ferrier et Philippe Forest. Quel est, par exemple, l'usage que les écrivains francophones ont fait de la catastrophe de Fukushima dans leurs écrits ? L'innovation la plus intéressante de ces dernières années en littérature est certainement l'émergence des écritures métisses, représentées ici par les auteurs d'origine japonaise qui écrivent en français et qui concluent le panorama de cette représentation du Japon dans les écrits francophones contemporains.