LA POESIE ANTILLAISE D'EXPRESSION CREOLE DE 1960 A NOS JOURS. Essai d'analyse socioculturelle

Par : Maryse Romanos

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages240
  • FormatPDF
  • ISBN2-296-37192-2
  • EAN9782296371927
  • Date de parution01/01/1998
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille7 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

La langue créole possède une indéniable richesse poétique, une profusion d'images révélatrices d'un imaginaire forgé dans la générosité ensoleillée de ses îles et dans l'obscure terreur de l'esclavage. Pourtant cette poésie n'avait pas fait l'objet d'études approfondies. L'ouvrage de Maryse Romanos, documenté, éclairant, est une première pierre apportée à l'édification d'une critique littéraire centrée sur l'écrit créolophone, comme l'affirme Raphaël Confiant en préface.
De Marbot aux précurseurs-militants comme Rupaire, Lubeth, Poullet, Rippon, Bernabé, Boukman, Monchoachi, pour qui littérature rime avec message, combat, mode de vie, bref avec l'âme d'un peuple, jusqu'aux nouveaux venus comme Verin, Danican, Viranin... l'auteur retrace l'entrée des Antilles en poésie. Elle conte cette beauté si facilement comprise de chacun, tant elle est imprégnée de sa musique, de son gwo ka, de ses biguines, de son histoire, de ses traditions, tant elle sait être proche du langage familier, tant elle sait pousser à la réflexion et à la contemplation, tant elle témoigne d'un souci constant de la réalité.
Cet essai est un outil d'analyse claire et fine où se renouent les traces de la culture profonde et la recherche de vérité dans une vision originale et singulière. La poésie créole puise son identité dans son patrimoine africain, européen, caribéen mais reste avant tout d'essence antillaise. Ecoutons le message jailli des lèvres de nos poètes, défenseurs des opprimés, des sans paroles, porteurs de semailles traditionnelles versées dans le moule de la modernité.
La langue créole possède une indéniable richesse poétique, une profusion d'images révélatrices d'un imaginaire forgé dans la générosité ensoleillée de ses îles et dans l'obscure terreur de l'esclavage. Pourtant cette poésie n'avait pas fait l'objet d'études approfondies. L'ouvrage de Maryse Romanos, documenté, éclairant, est une première pierre apportée à l'édification d'une critique littéraire centrée sur l'écrit créolophone, comme l'affirme Raphaël Confiant en préface.
De Marbot aux précurseurs-militants comme Rupaire, Lubeth, Poullet, Rippon, Bernabé, Boukman, Monchoachi, pour qui littérature rime avec message, combat, mode de vie, bref avec l'âme d'un peuple, jusqu'aux nouveaux venus comme Verin, Danican, Viranin... l'auteur retrace l'entrée des Antilles en poésie. Elle conte cette beauté si facilement comprise de chacun, tant elle est imprégnée de sa musique, de son gwo ka, de ses biguines, de son histoire, de ses traditions, tant elle sait être proche du langage familier, tant elle sait pousser à la réflexion et à la contemplation, tant elle témoigne d'un souci constant de la réalité.
Cet essai est un outil d'analyse claire et fine où se renouent les traces de la culture profonde et la recherche de vérité dans une vision originale et singulière. La poésie créole puise son identité dans son patrimoine africain, européen, caribéen mais reste avant tout d'essence antillaise. Ecoutons le message jailli des lèvres de nos poètes, défenseurs des opprimés, des sans paroles, porteurs de semailles traditionnelles versées dans le moule de la modernité.