La Lumière d’Apollon

Par : Barbara Cartland, Marie-Noëlle Tranchart
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages157
  • FormatePub
  • ISBN978-87-28-39373-4
  • EAN9788728393734
  • Date de parution01/03/2023
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille430 Ko
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurSAGA Egmont

Résumé

- Non, non, non ! Je n'irai pas, s'exclame la princess Marigold de Panaeros en trépignant. Je ne veux pas quitter mon fiancé ! L'ordre de la reine Victoria est pourtant formel : en son absence, sa filleule doit la représenter aux obsèques d'un prince grec. La princesse, qui n'entend pas se soumettre, décide de se faire remplacer par une jeune fille parlant grec. Brillante idée, mais où trouver cette perle rare ? À la campagne, où Mlle Athéna Grandell, simple fille de pasteur, rêve justement de découvrir ce pays et accepte de se lancer dans l'aventure malgré ses appréhensions.
Bien vite, le plaisir l'emporte sur la peur. La Grèce est si belle ! Athéna est enchantée. Jusqu'au jour où, croisant le chemin du prince Daruis de Kanidos, elle comprend qu'elle a trouvé l'Apollon dont elle ne pourra jamais devenir la déesse.© Barbara Cartland, 1996, 2022, Saga EgmontPour la traduction française :© Éditions J'ai lu, 2005Barbara Cartland est une auteure britannique. Traduite en plus de 36 langues, elle est l'auteure contemporaine la plus prolifique et la plus lue au monde.
Son secret : toucher le cour de ses lectrices et faire entrer le rêve dans chacun de ses romans. En 2000, elle s'éteint à l'âge de 99 ans, en laissant un grand nombre de manuscrits inédits.
- Non, non, non ! Je n'irai pas, s'exclame la princess Marigold de Panaeros en trépignant. Je ne veux pas quitter mon fiancé ! L'ordre de la reine Victoria est pourtant formel : en son absence, sa filleule doit la représenter aux obsèques d'un prince grec. La princesse, qui n'entend pas se soumettre, décide de se faire remplacer par une jeune fille parlant grec. Brillante idée, mais où trouver cette perle rare ? À la campagne, où Mlle Athéna Grandell, simple fille de pasteur, rêve justement de découvrir ce pays et accepte de se lancer dans l'aventure malgré ses appréhensions.
Bien vite, le plaisir l'emporte sur la peur. La Grèce est si belle ! Athéna est enchantée. Jusqu'au jour où, croisant le chemin du prince Daruis de Kanidos, elle comprend qu'elle a trouvé l'Apollon dont elle ne pourra jamais devenir la déesse.© Barbara Cartland, 1996, 2022, Saga EgmontPour la traduction française :© Éditions J'ai lu, 2005Barbara Cartland est une auteure britannique. Traduite en plus de 36 langues, elle est l'auteure contemporaine la plus prolifique et la plus lue au monde.
Son secret : toucher le cour de ses lectrices et faire entrer le rêve dans chacun de ses romans. En 2000, elle s'éteint à l'âge de 99 ans, en laissant un grand nombre de manuscrits inédits.