La langue française et le fait divers au Congo-Brazzaville. Quand les mots prennent la parole
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages188
- FormatPDF
- ISBN978-2-296-19074-0
- EAN9782296190740
- Date de parution01/02/2008
- Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille84 Mo
- ÉditeurL'Harmattan
Résumé
Qu'une automobile fasse irruption dans un marché et tue une personne, qu'un commandant ait été braqué comme tout le monde ou que des soldats congolais aient été mis à poil par des soldats angolais, par exemple - parce que les objets, les événements qui s'articulent autour de nous se font forcément langage -, et voici que le langage, environné par une réalité qui le mobilise, s'éveille à cette expérience de l'instant.
Les textes présentés dans ce livre, anodins en apparence, montrent que la langue française au contact des langues locales congolaises n'est ni affaiblie, ni effacée ; elle est simplement - la pensée conceptuelle du sujet parlant se laissant aller dans une sorte d'alchimie de langues en contact - empêchée d'observer et de dire individuellement jusqu'au bout ce qui pourrait être sa rigueur propre.
Et quand, grâce à cette alchimie, le mot - un mot qui montre, un mot pour voir, et aussi sentir et savoir - désigne la chose, alors le bénéfice est immense pour la relation du fait divers, comme pour le langage. Car c'est le plein de cette réalité extralinguistique comme le regard la perçoit qui se porte du coup au premier plan de la dénomination, avec un peu d'individuation, un peu d'imagination, un peu de créativité, un peu de l'unité originelle du sujet parlant avec lui-même et avec le monde, de sa culture, de sa parole, de sa langue, du langage.
Et quand, grâce à cette alchimie, le mot - un mot qui montre, un mot pour voir, et aussi sentir et savoir - désigne la chose, alors le bénéfice est immense pour la relation du fait divers, comme pour le langage. Car c'est le plein de cette réalité extralinguistique comme le regard la perçoit qui se porte du coup au premier plan de la dénomination, avec un peu d'individuation, un peu d'imagination, un peu de créativité, un peu de l'unité originelle du sujet parlant avec lui-même et avec le monde, de sa culture, de sa parole, de sa langue, du langage.
Qu'une automobile fasse irruption dans un marché et tue une personne, qu'un commandant ait été braqué comme tout le monde ou que des soldats congolais aient été mis à poil par des soldats angolais, par exemple - parce que les objets, les événements qui s'articulent autour de nous se font forcément langage -, et voici que le langage, environné par une réalité qui le mobilise, s'éveille à cette expérience de l'instant.
Les textes présentés dans ce livre, anodins en apparence, montrent que la langue française au contact des langues locales congolaises n'est ni affaiblie, ni effacée ; elle est simplement - la pensée conceptuelle du sujet parlant se laissant aller dans une sorte d'alchimie de langues en contact - empêchée d'observer et de dire individuellement jusqu'au bout ce qui pourrait être sa rigueur propre.
Et quand, grâce à cette alchimie, le mot - un mot qui montre, un mot pour voir, et aussi sentir et savoir - désigne la chose, alors le bénéfice est immense pour la relation du fait divers, comme pour le langage. Car c'est le plein de cette réalité extralinguistique comme le regard la perçoit qui se porte du coup au premier plan de la dénomination, avec un peu d'individuation, un peu d'imagination, un peu de créativité, un peu de l'unité originelle du sujet parlant avec lui-même et avec le monde, de sa culture, de sa parole, de sa langue, du langage.
Et quand, grâce à cette alchimie, le mot - un mot qui montre, un mot pour voir, et aussi sentir et savoir - désigne la chose, alors le bénéfice est immense pour la relation du fait divers, comme pour le langage. Car c'est le plein de cette réalité extralinguistique comme le regard la perçoit qui se porte du coup au premier plan de la dénomination, avec un peu d'individuation, un peu d'imagination, un peu de créativité, un peu de l'unité originelle du sujet parlant avec lui-même et avec le monde, de sa culture, de sa parole, de sa langue, du langage.