En cours de chargement...
A l'heure de la mondialisation des marchés et de la globalisation des échanges, quelle est la place du sujet professionnel dans l'espace de communication international ? Quelle langue utilise-t-il ? Quelles contraintes langagières le milieu professionnel lui impose-t-il ? Se dissout-il dans un discours qui, normalisé à l'extrême, vise à réduire les différences pour garantir la mise en commun ? Autant de questions auxquelles l'auteur, en tant que linguiste et didacticien, tente de répondre en montrant que si l'espace de communication construit autour d'une langue première est le résultat de l'appropriation des rapports sociaux par chaque individu.
l'espace de communication fondé sur "une langue fédératrice", dans le cadre d'un monde professionnel international, est imposé par des structures hégémoniques génératrices d'identités collectives. Le passage de I'un à l'autre s'accompagne d'une modification de la distance entre le sujet et son énoncé, nous entraînant dans une dialectique de différenciation et de mise en commun, de subjectivité et d'objectivité, de liberté et de contrainte.
Pour autant, le sujet ne pourra jamais être anéanti dans l'échange.