La Batrachomyomachie

Par : Homère
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format Multi-format est :
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages64
  • FormatMulti-format
  • ISBN978-2-940700-58-5
  • EAN9782940700585
  • Date de parution04/04/2024
  • Protection num.NC
  • Infos supplémentairesMulti-format incluant ePub avec ...
  • ÉditeurHélice Hélas Editeur
  • TraducteurSchmid Bertrand

Résumé

La Batrachomyomachie est une parodie de l'Iliade, sans doute écrite aux alentours du IIIe siècle avant J.-C., durant la période hellénistique. Elle met en scène le combat d'une journée de ces deux nemesis sur les modes épiques et comiques. Comme toute parodie, elle déforme certains éléments de son modèle, et se permet des jeux de traductions, de sens premiers et doubles, que ne manque pas de relever l'apparat critique de ce texte.
En outre, les citations exactes de certains vers de l'Iliade parsèment le texte, mais détournées de leur connotation originelle. L'origine de la guerre dans cette version ? Aussi idiote que toutes les autres, une grenouille offre son aide à un rat afin de traverser l'étang. Un accident survient. Le rat se noie. Et ouvre la brèche à la vengance et au ressentiment - sous la bénédiction des dieux, évidemment. Cette nouvelle traduction actualise le langage habituel de la traduction du grec ancien en français.
Généralement une douce odeur de patchoulis et de naphtaline tout droit sortie du XVIIIe siècle est utilisée pour nous rendre les classiques. Or, La Batrachomyomachie est avant-tout un texte humoristique et vivant qui nécessite un langage moins « convenable » pour en saisir la substance. Usant des patois québécois, romands et des idiomes régionaux de France, variant les registres de discours, Bertrand Schmid livre ici une traduction cocasse de cette méconnue bataille littéraire.
Préface et lectorat de Sophie Bocksberger, enseignante à l'Université d'Oxford.
La Batrachomyomachie est une parodie de l'Iliade, sans doute écrite aux alentours du IIIe siècle avant J.-C., durant la période hellénistique. Elle met en scène le combat d'une journée de ces deux nemesis sur les modes épiques et comiques. Comme toute parodie, elle déforme certains éléments de son modèle, et se permet des jeux de traductions, de sens premiers et doubles, que ne manque pas de relever l'apparat critique de ce texte.
En outre, les citations exactes de certains vers de l'Iliade parsèment le texte, mais détournées de leur connotation originelle. L'origine de la guerre dans cette version ? Aussi idiote que toutes les autres, une grenouille offre son aide à un rat afin de traverser l'étang. Un accident survient. Le rat se noie. Et ouvre la brèche à la vengance et au ressentiment - sous la bénédiction des dieux, évidemment. Cette nouvelle traduction actualise le langage habituel de la traduction du grec ancien en français.
Généralement une douce odeur de patchoulis et de naphtaline tout droit sortie du XVIIIe siècle est utilisée pour nous rendre les classiques. Or, La Batrachomyomachie est avant-tout un texte humoristique et vivant qui nécessite un langage moins « convenable » pour en saisir la substance. Usant des patois québécois, romands et des idiomes régionaux de France, variant les registres de discours, Bertrand Schmid livre ici une traduction cocasse de cette méconnue bataille littéraire.
Préface et lectorat de Sophie Bocksberger, enseignante à l'Université d'Oxford.
 Homère
Ayant vécu à la fin du VIIIe siècle av J.C, Homère est un poète célèbre de la Grèce antique. Même si plusieurs sources s’accordent à dire qu’il était aveugle, il est bien difficile d’affirmer avec précision aujourd’hui si Homère est seulement une identité construite ou un personnage historique. Quoiqu’on dise Homère est l’auteur des deux premières œuvres majeures de la littérature occidentale que sont l’Iliade et l’Odyssée. Dans son livre «L'Odyssée, Homère raconte le récit de voyage du héros Ulysse qui peine à rentrer chez lui après la guerre de Troie. En effet, ce dernier met une dizaine d’années confronté à de nombreuses difficultés en mer avant de regagner sa terre Ithaque. Parviendra-t-il à sauver sa femme des prétendants ? Homère nous plonge dans une aventure fantastique et magique dans laquelle figurent plusieurs personnages mythologiques grecs comme Poséidon, la nymphe Calypso, la magicienne Circé, la princesse Nausicaa, etc. L’œuvre « L'Iliade » paru entre 850 et 750 av J-C relate la guerre entre les Achéens et les Troyens. Après un siège de 10 ans, l’issue de combat reste toujours incertaine. Qui va finalement remporter la bataille ?
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère
Poche
3,70 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère, Isabelle Pandazopoulos, Rémi Saillard
E-book
4,49 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère
Poche
3,00 €
Odyssée
5/5
4.3/5
Homère
Poche
3,60 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère, Isabelle Pandazopoulos, Rémi Saillard
Poche
4,90 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère
Poche
3,60 €
L'Iliade - Texte abrégé
3.5/5
3.8/5
5,49 €
L'Iliade
3.5/5
3.8/5
Homère
Poche
4,90 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère
Poche
3,30 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère
Poche
6,50 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère, Hélène Potelet, Michelle Busseron-Coupel
Poche
3,50 €
L'Odyssée
4/5
4/5
Homère
Poche
4,50 €
Iliade
5/5
4.8/5
Homère
E-book
4,49 €
Iliade
5/5
4.8/5
Homère
Poche
4,90 €