L'épopée Bambara de Ségou

Par : Lilyan Kesteloot
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages328
  • FormatPDF
  • ISBN978-2-296-22753-8
  • EAN9782296227538
  • Date de parution02/06/2010
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille10 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

La première édition de cette épopée - la plus célèbre du Mali, après celle de Soundiata - sortit chez Nathan en 1972. Elle fut reprise par L'Harmattan en 1993. Elle relate les hauts et les bas d'un royaume soudanais qui prit le relais des Etats malien et songhay durant les 18e et 19e siècles ; le royaume de Ségou domina le territoire du Mali jusqu'à la conquête d'El Hadj Omar Tall en 1867, quelques années avant la colonisation française.
Royaume païen et guerrier que les griots ressuscitèrent en tableaux pleins d'action et de couleurs. Dix épisodes de cette geste furent enregistrés par L. Kesteloot en 1965-1966. Elle entreprit de la traduire avec deux étudiants originaires de Ségou. A. Hampate Ba lui apporta trois épisodes dont deux déjà traduits. Les textes ici présentés sont des traductions et non des adaptations libres. Cette épopée est toujours déclamée et chantée aujourd'hui, à la radio et dans les villages du Mali, de Côte d'Ivoire et du Burkina Faso.
La première édition de cette épopée - la plus célèbre du Mali, après celle de Soundiata - sortit chez Nathan en 1972. Elle fut reprise par L'Harmattan en 1993. Elle relate les hauts et les bas d'un royaume soudanais qui prit le relais des Etats malien et songhay durant les 18e et 19e siècles ; le royaume de Ségou domina le territoire du Mali jusqu'à la conquête d'El Hadj Omar Tall en 1867, quelques années avant la colonisation française.
Royaume païen et guerrier que les griots ressuscitèrent en tableaux pleins d'action et de couleurs. Dix épisodes de cette geste furent enregistrés par L. Kesteloot en 1965-1966. Elle entreprit de la traduire avec deux étudiants originaires de Ségou. A. Hampate Ba lui apporta trois épisodes dont deux déjà traduits. Les textes ici présentés sont des traductions et non des adaptations libres. Cette épopée est toujours déclamée et chantée aujourd'hui, à la radio et dans les villages du Mali, de Côte d'Ivoire et du Burkina Faso.
Soundiata l'enfant-lion
Lilyan Kesteloot
E-book
3,49 €