OFFRE LISEUSES

Une liseuse achetée = une housse offerte* jusqu'au 21 juin

L'Arétin et la Bible

Par : Elise Boillet
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages592
  • FormatePub
  • ISBN978-2-600-31058-1
  • EAN9782600310581
  • Date de parution01/06/2008
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille5 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurLibrairie Droz

Résumé

En moins d'un an, de juin 1534 à mai 1535, entre Réforme et Contre-Réforme, Pierre l'Arétin publie à Venise La Passion de Jésus, Les Sept Psaumes de la pénitence de David et L'Humanité du Christ. L'idée érasmienne de la divulgation du message évangélique dans le respect de sa simplicité, déjà approuvée par les premières traductions bibliques d'Antonio Brucioli, justifie l'Arétin dans sa réécriture en prose italienne de textes de la Bible.
Fondant cette ouvre sur les thèmes de la Passion rédemptrice du Christ et de l'infinie miséricorde divine, il s'emploie à perpétuer une doctrine de conciliation de la grâce et du mérite dans le mystère de la Rédemption. Le dessein de l'Arétin n'est au reste pas dénué d'ambition, dans la mesure où il poursuit indéniablement par cette campagne de parutions l'espoir d'une reconnaissance culturelle et matérielle, notamment de la part de l'Église romaine.
Aussi il n'hésite pas à se mesurer à une littérature religieuse prestigieuse, celle du poème biblique - renouvelé par Sannazaro et par Vida en latin comme par Teofilo Folengo en langue vulgaire -, ou celle du commentaire et de la paraphrase des psaumes.