SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Kulturbedingtheit der Sprechakte im Callcenter
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages321
- FormatPDF
- ISBN978-3-8470-1914-5
- EAN9783847019145
- Date de parution08/12/2025
- Protection num.pas de protection
- Taille8 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurV&R Unipress
Résumé
Das Ziel der Studie von Monika Szafranska ist die Analyse und Beschreibung von Telefongesprächen im institutionellen Kontext eines internationalen Callcenters. Der Schwerpunkt der Analyse liegt auf der Ermittlung der Unterschiede im sprachlichen Verhalten zwischen drei Kundengruppen mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen, nämlich aus Deutschland, Großbritannien und den USA. Das der Wahl der vergleichenden Analysemethode zugrundlegende Konzept war die kulturelle Motivation der Sprechakte.
Die kulturellen Unterschiede betreffen die Länge und Struktur von Äußerungen, die Auswahl verschiedener Sprechakte sowie deren Komplexität. Diese Unterschiede wurden auf drei Ebenen analysiert: der strukturellen, der stilistisch-linguistischen und der pragmatisch-kommunikativen Ebene. The aim of Monika Szafranska's study is to analyze and describe telephone conversations in the institutional context of an international call center.
The analysis focuses on identifying differences in linguistic behavior among three customer groups with different cultural backgrounds, namely from Germany, the United Kingdom, and the United States. The concept underlying the choice of the comparative analysis method was the cultural motivation of speech acts. The cultural differences encompass the length and structure of utterances, the selection of various speech acts, and their complexity.
These differences were analyzed on three levels: the structural level, the stylistic-linguistic level, and the pragmatic-communicative level.
Die kulturellen Unterschiede betreffen die Länge und Struktur von Äußerungen, die Auswahl verschiedener Sprechakte sowie deren Komplexität. Diese Unterschiede wurden auf drei Ebenen analysiert: der strukturellen, der stilistisch-linguistischen und der pragmatisch-kommunikativen Ebene. The aim of Monika Szafranska's study is to analyze and describe telephone conversations in the institutional context of an international call center.
The analysis focuses on identifying differences in linguistic behavior among three customer groups with different cultural backgrounds, namely from Germany, the United Kingdom, and the United States. The concept underlying the choice of the comparative analysis method was the cultural motivation of speech acts. The cultural differences encompass the length and structure of utterances, the selection of various speech acts, and their complexity.
These differences were analyzed on three levels: the structural level, the stylistic-linguistic level, and the pragmatic-communicative level.



