KAMA SUTRA. The original english translation by Sir Richard Francis Burton
Par : ,Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages148
- FormatePub
- ISBN859-65--4776324-6
- EAN8596547763246
- Date de parution24/12/2023
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille481 Ko
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurDIGICAT
Résumé
In Richard Francis Burton's pivotal translation of the KAMA SUTRA, readers are invited into a richly layered exploration of desire, intimacy, and human relationships, reflecting the intricate tapestry of 4th century Indian society. Burton's scholarly approach combines meticulous attention to detail with a poetic prose style, bringing to life the philosophical and practical aspects of the text. This translation not only preserves the original's intent but also contextualizes it within the broader spectrum of erotic literature, challenging Victorian sensibilities and offering insights into the intersection of love, duty, and pleasure.
Burton, a Victorian explorer and linguist, was profoundly influenced by his extensive travels and cultural encounters throughout the East. His passion for languages and his pursuit of knowledge about diverse cultures motivated him to delve into the KAMA SUTRA, a seminal work on human sexuality and relationships. His life experiences, characterized by an unflinching curiosity and a rejection of societal norms, imbue his translation with both authenticity and a daring perspective.
This translation of the KAMA SUTRA is a must-read for anyone interested in the complex nature of human relationships and the historical context of sexuality. Burton's eloquent prose and vivid interpretations make this work not only accessible but also a thought-provoking examination of intimacy. It serves as both a scholarly resource and a captivating read for those keen to explore the deeper dimensions of love and desire.
Burton, a Victorian explorer and linguist, was profoundly influenced by his extensive travels and cultural encounters throughout the East. His passion for languages and his pursuit of knowledge about diverse cultures motivated him to delve into the KAMA SUTRA, a seminal work on human sexuality and relationships. His life experiences, characterized by an unflinching curiosity and a rejection of societal norms, imbue his translation with both authenticity and a daring perspective.
This translation of the KAMA SUTRA is a must-read for anyone interested in the complex nature of human relationships and the historical context of sexuality. Burton's eloquent prose and vivid interpretations make this work not only accessible but also a thought-provoking examination of intimacy. It serves as both a scholarly resource and a captivating read for those keen to explore the deeper dimensions of love and desire.
In Richard Francis Burton's pivotal translation of the KAMA SUTRA, readers are invited into a richly layered exploration of desire, intimacy, and human relationships, reflecting the intricate tapestry of 4th century Indian society. Burton's scholarly approach combines meticulous attention to detail with a poetic prose style, bringing to life the philosophical and practical aspects of the text. This translation not only preserves the original's intent but also contextualizes it within the broader spectrum of erotic literature, challenging Victorian sensibilities and offering insights into the intersection of love, duty, and pleasure.
Burton, a Victorian explorer and linguist, was profoundly influenced by his extensive travels and cultural encounters throughout the East. His passion for languages and his pursuit of knowledge about diverse cultures motivated him to delve into the KAMA SUTRA, a seminal work on human sexuality and relationships. His life experiences, characterized by an unflinching curiosity and a rejection of societal norms, imbue his translation with both authenticity and a daring perspective.
This translation of the KAMA SUTRA is a must-read for anyone interested in the complex nature of human relationships and the historical context of sexuality. Burton's eloquent prose and vivid interpretations make this work not only accessible but also a thought-provoking examination of intimacy. It serves as both a scholarly resource and a captivating read for those keen to explore the deeper dimensions of love and desire.
Burton, a Victorian explorer and linguist, was profoundly influenced by his extensive travels and cultural encounters throughout the East. His passion for languages and his pursuit of knowledge about diverse cultures motivated him to delve into the KAMA SUTRA, a seminal work on human sexuality and relationships. His life experiences, characterized by an unflinching curiosity and a rejection of societal norms, imbue his translation with both authenticity and a daring perspective.
This translation of the KAMA SUTRA is a must-read for anyone interested in the complex nature of human relationships and the historical context of sexuality. Burton's eloquent prose and vivid interpretations make this work not only accessible but also a thought-provoking examination of intimacy. It serves as both a scholarly resource and a captivating read for those keen to explore the deeper dimensions of love and desire.




