Jusqu'à n'être que solitude
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages89
- FormatePub
- ISBN978-2-38206-046-9
- EAN9782382060469
- Date de parution01/03/2024
- Copier CollerNon Autorisé
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille4 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurEspaces et signes
- TraducteurEsther Heboyan
- TraducteurCaroline de Peyster
- TraducteurEdouard Dor
Résumé
Il s'agit de la première publication en version bilingue anglais-français des textes d'un jeune poète slameur new-yorkais. Ils abordent les thèmes du métissage, de l'identité, de la famille, du passage de l'adolescence à l'âge adulte, de la vie urbaine. L'écriture de Miles Hodges est brute et évocatrice, jouant d'images fortes et d'analogies pour décrire ses états d'esprit, son rapport à la poésie et ses déchirements les plus intimes.
Ses textes, nourris des cultures qui font la richesse de son métissage, sont étroitement liés au rythme - celui des battements de la vie - syncopé et intense. Ses mots frappent, claquent, s'entrechoquent et leur vibration crée l'émotion. Il se joue des moments de confusion de l'esprit et les intègre dans son écriture, conférant à cette dernière une dimension onirique.
Ses textes, nourris des cultures qui font la richesse de son métissage, sont étroitement liés au rythme - celui des battements de la vie - syncopé et intense. Ses mots frappent, claquent, s'entrechoquent et leur vibration crée l'émotion. Il se joue des moments de confusion de l'esprit et les intègre dans son écriture, conférant à cette dernière une dimension onirique.
Il s'agit de la première publication en version bilingue anglais-français des textes d'un jeune poète slameur new-yorkais. Ils abordent les thèmes du métissage, de l'identité, de la famille, du passage de l'adolescence à l'âge adulte, de la vie urbaine. L'écriture de Miles Hodges est brute et évocatrice, jouant d'images fortes et d'analogies pour décrire ses états d'esprit, son rapport à la poésie et ses déchirements les plus intimes.
Ses textes, nourris des cultures qui font la richesse de son métissage, sont étroitement liés au rythme - celui des battements de la vie - syncopé et intense. Ses mots frappent, claquent, s'entrechoquent et leur vibration crée l'émotion. Il se joue des moments de confusion de l'esprit et les intègre dans son écriture, conférant à cette dernière une dimension onirique.
Ses textes, nourris des cultures qui font la richesse de son métissage, sont étroitement liés au rythme - celui des battements de la vie - syncopé et intense. Ses mots frappent, claquent, s'entrechoquent et leur vibration crée l'émotion. Il se joue des moments de confusion de l'esprit et les intègre dans son écriture, conférant à cette dernière une dimension onirique.



