Journal d'un jeune toubib parmi les Berbères. Goulmina 1955-1958
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages332
- FormatPDF
- ISBN978-2-38417-856-8
- EAN9782384178568
- Date de parution09/03/2023
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille8 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurIMPLIQUES
- TraducteurCaroline Pellegrini-Miclo
- TraducteurAbdelkarim J-F Thomas
Résumé
Journal d'un jeune toubib parmi les Berbères est la chronique tenue de 1955 à 1958 par le médecin-chef de l'hôpital de Goulmima, oasis du Tafilalet. Autrichien, le Dr Pellegrini, a pu suivre, sans aucun parti-pris, les événements qui se sont produits dans le Sud marocain au tournant de l'indépendance. Il nous fait aussi partager sa pratique quotidienne de la médecine dans un contexte sanitaire particulièrement difficile.
Un « médecin du bled » entièrement dévoué à ses patients, un médecin parmi les Imazighen. Quelques témoignages des premiers lecteurs : « Excellente initiative, cette traduction. De nombreuses personnes m'avaient fait part de leur regret de ne pas pouvoir le lire du fait qu'il était en allemand. » « C'est fantastique... C'est l'histoire du Maroc qui est racontée là ! Tout se mélange, la politique, la barbarie, les intérêts, l'ignorance, les croyances, les coutumes...
un imbroglio impossible à démêler ! Ce témoignage est une mine d'or... » « C'est une petite pépite pour l'histoire de la santé à Goulmima et l'approche de l'indépendance. »
Un « médecin du bled » entièrement dévoué à ses patients, un médecin parmi les Imazighen. Quelques témoignages des premiers lecteurs : « Excellente initiative, cette traduction. De nombreuses personnes m'avaient fait part de leur regret de ne pas pouvoir le lire du fait qu'il était en allemand. » « C'est fantastique... C'est l'histoire du Maroc qui est racontée là ! Tout se mélange, la politique, la barbarie, les intérêts, l'ignorance, les croyances, les coutumes...
un imbroglio impossible à démêler ! Ce témoignage est une mine d'or... » « C'est une petite pépite pour l'histoire de la santé à Goulmima et l'approche de l'indépendance. »



