Jacob Isaac Segal 1896 - 1954
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages448
- FormatPDF
- ISBN978-2-7637-1597-1
- EAN9782763715971
- Date de parution18/12/2012
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille15 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurPUL Diffusion
Résumé
Jacob-Isaac Segal, un des premiers écrivains en langue yiddish au Canada, est l'auteur d'une oeuvre littéraire à la fois riche et moderne. Né en Ukraine en 1896 et immigré à Montréal en 1910, Segal a fortement contribué à l'essor d'une littérature yiddish dans la métropole québécoise. Auteur de douze recueils de poésie ainsi que de plusieurs essais et chroniques, il s'est taillé une place de renom dans le monde juif d'Europe de l'Est et de New York.
Son écriture, empreinte de lyrisme et de mysticisme, a ouvert la voie à un important courant littéraire dans la diaspora juive en Amérique du Nord. Dans cet essai, l'anthropologue Pierre Anctil retrace le parcours littéraire du poète Jacob Isaac Segal et son milieu. Tout en faisant découvrir au lecteur l'oeuvre du poète grâce à des traductions inédites du yiddish vers le français, il montre que l'écriture de Segal reflète, à plusieurs égards, le cheminement des Juifs arrivés en Amérique du Nord depuis la Russie, l'Ukraine et la Pologne au début du XXe siècle.
Son écriture, empreinte de lyrisme et de mysticisme, a ouvert la voie à un important courant littéraire dans la diaspora juive en Amérique du Nord. Dans cet essai, l'anthropologue Pierre Anctil retrace le parcours littéraire du poète Jacob Isaac Segal et son milieu. Tout en faisant découvrir au lecteur l'oeuvre du poète grâce à des traductions inédites du yiddish vers le français, il montre que l'écriture de Segal reflète, à plusieurs égards, le cheminement des Juifs arrivés en Amérique du Nord depuis la Russie, l'Ukraine et la Pologne au début du XXe siècle.
Jacob-Isaac Segal, un des premiers écrivains en langue yiddish au Canada, est l'auteur d'une oeuvre littéraire à la fois riche et moderne. Né en Ukraine en 1896 et immigré à Montréal en 1910, Segal a fortement contribué à l'essor d'une littérature yiddish dans la métropole québécoise. Auteur de douze recueils de poésie ainsi que de plusieurs essais et chroniques, il s'est taillé une place de renom dans le monde juif d'Europe de l'Est et de New York.
Son écriture, empreinte de lyrisme et de mysticisme, a ouvert la voie à un important courant littéraire dans la diaspora juive en Amérique du Nord. Dans cet essai, l'anthropologue Pierre Anctil retrace le parcours littéraire du poète Jacob Isaac Segal et son milieu. Tout en faisant découvrir au lecteur l'oeuvre du poète grâce à des traductions inédites du yiddish vers le français, il montre que l'écriture de Segal reflète, à plusieurs égards, le cheminement des Juifs arrivés en Amérique du Nord depuis la Russie, l'Ukraine et la Pologne au début du XXe siècle.
Son écriture, empreinte de lyrisme et de mysticisme, a ouvert la voie à un important courant littéraire dans la diaspora juive en Amérique du Nord. Dans cet essai, l'anthropologue Pierre Anctil retrace le parcours littéraire du poète Jacob Isaac Segal et son milieu. Tout en faisant découvrir au lecteur l'oeuvre du poète grâce à des traductions inédites du yiddish vers le français, il montre que l'écriture de Segal reflète, à plusieurs égards, le cheminement des Juifs arrivés en Amérique du Nord depuis la Russie, l'Ukraine et la Pologne au début du XXe siècle.