J'avoue que j'ai trahi. Essai libre sur la traduction

Par : Albert Bensoussan

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages216
  • FormatPDF
  • ISBN2-296-40123-6
  • EAN9782296401235
  • Date de parution02/07/2005
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille7 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Depuis la Renaissance, on a toujours associé traduction et trahison, traducteur et " traditeur ". Cet essai disserte librement sur ce thème, en puisant à une expérience exceptionnelle. Portraits et études se succèdent, laissant apparaître le visage éclairé des écrivains chers au "traître" : Cabrera Infante, Manuel Puig, Vargas Llosa, Zoé Valdés, et aussi Bryce Echenique, Onetti ou Donoso. Et même Picasso.
Le texte se déroule comme une promenade dans la Vallée des Rois, mais sans jamais oublier le guide, dont la plume traduisante est le fil d'Ariane. Sans doute le visiteur, pardon, le lecteur retiendra-t-il un peu de cette leçon de culture hispanique, et beaucoup de cet étrange plumitif, créateur de l'ombre et voix du souffleur : le traducteur, cet infidèle invétéré.
Depuis la Renaissance, on a toujours associé traduction et trahison, traducteur et " traditeur ". Cet essai disserte librement sur ce thème, en puisant à une expérience exceptionnelle. Portraits et études se succèdent, laissant apparaître le visage éclairé des écrivains chers au "traître" : Cabrera Infante, Manuel Puig, Vargas Llosa, Zoé Valdés, et aussi Bryce Echenique, Onetti ou Donoso. Et même Picasso.
Le texte se déroule comme une promenade dans la Vallée des Rois, mais sans jamais oublier le guide, dont la plume traduisante est le fil d'Ariane. Sans doute le visiteur, pardon, le lecteur retiendra-t-il un peu de cette leçon de culture hispanique, et beaucoup de cet étrange plumitif, créateur de l'ombre et voix du souffleur : le traducteur, cet infidèle invétéré.
La fête au Bouc
4.3/5
4.6/5
Mario Vargas Llosa
E-book
10,99 €
L'oubli que nous serons
3.5/5
Hector Abad, Albert Bensoussan
E-book
9,49 €
Le rêve du Celte
4/5
4.3/5
Mario Vargas Llosa
E-book
9,99 €
Le Paradis
3.8/5
Mario Vargas Llosa
E-book
11,99 €
Le rêve du Celte
4/5
4.3/5
Mario Vargas Llosa
Poche
10,50 €
Temps sauvages
5/5
Mario Vargas Llosa
Grand Format
23,00 €