Histoire, Monde et Cultures religieuses N° 36, décembre 2015
Religiosités musulmanes dans le monde francophone
Par : Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages220
- FormatPDF
- ISBN978-2-8111-1624-8
- EAN9782811116248
- Date de parution15/03/2016
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille3 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurKarthala
Résumé
Le Dossier
Religiosités musulmanes dans le monde francophone dirigé par Rachid Id Yassine avec la contribution de Philippe Bourmaud, Marie-Laure Boursin, Mouhamadou Mansour Dia, Farid El Asri, Malika Hamidi, Marie Miran-Guyon, Nurudine Oyewolé, Abdoulaye Sounaye, Tristan Vigliano.
On estime à près de 258 millions le nombre de musulmans vivant dans les pays francophones. S'ils reflètent la diversité et le dynamisme des communautés, ils partagent aussi une même langue, le français, qu'ils emploient dans l'expression de leur religiosité.
La langue française sert au langage quotidien des fidèles, à la prise en charge des messages religieux, à leur questionnement comme à la formulation et la diffusion des discours publics d'acteurs organisés (conseils de cultes en Europe, communautés confrériques dans la diaspora, mouvements réformistes en Afrique etc.). Le français occupe donc une place importante dans les débats intellectuels, les reformulations du religieux et les négociations au cour du champ islamique contemporain.
Il est devenu le support de messages divers dans un espace linguistique traversé par des histoires communes, parfois conflictuelles. Langue de communication mais aussi outil de transmission, d'appropriation de concepts et de professions de foi, il se trouve au centre d'un vaste champ d'interactions. À travers une approche pluridisciplinaire et comparative, ce dossier cherche à mesurer et analyser les incidences des différents rapports à la langue française sur les religiosités musulmanes. Varia Massignon, l'Algérie et les Algériens (Maurice Borrmans) Chroniques La France face à la violence totale de Daech Quand l'Observatoire de la laïcité devient objet de controverse Lettre d'universitaires et chercheurs en soutien à Jean-Louis Bianco
La langue française sert au langage quotidien des fidèles, à la prise en charge des messages religieux, à leur questionnement comme à la formulation et la diffusion des discours publics d'acteurs organisés (conseils de cultes en Europe, communautés confrériques dans la diaspora, mouvements réformistes en Afrique etc.). Le français occupe donc une place importante dans les débats intellectuels, les reformulations du religieux et les négociations au cour du champ islamique contemporain.
Il est devenu le support de messages divers dans un espace linguistique traversé par des histoires communes, parfois conflictuelles. Langue de communication mais aussi outil de transmission, d'appropriation de concepts et de professions de foi, il se trouve au centre d'un vaste champ d'interactions. À travers une approche pluridisciplinaire et comparative, ce dossier cherche à mesurer et analyser les incidences des différents rapports à la langue française sur les religiosités musulmanes. Varia Massignon, l'Algérie et les Algériens (Maurice Borrmans) Chroniques La France face à la violence totale de Daech Quand l'Observatoire de la laïcité devient objet de controverse Lettre d'universitaires et chercheurs en soutien à Jean-Louis Bianco
Le Dossier
Religiosités musulmanes dans le monde francophone dirigé par Rachid Id Yassine avec la contribution de Philippe Bourmaud, Marie-Laure Boursin, Mouhamadou Mansour Dia, Farid El Asri, Malika Hamidi, Marie Miran-Guyon, Nurudine Oyewolé, Abdoulaye Sounaye, Tristan Vigliano.
On estime à près de 258 millions le nombre de musulmans vivant dans les pays francophones. S'ils reflètent la diversité et le dynamisme des communautés, ils partagent aussi une même langue, le français, qu'ils emploient dans l'expression de leur religiosité.
La langue française sert au langage quotidien des fidèles, à la prise en charge des messages religieux, à leur questionnement comme à la formulation et la diffusion des discours publics d'acteurs organisés (conseils de cultes en Europe, communautés confrériques dans la diaspora, mouvements réformistes en Afrique etc.). Le français occupe donc une place importante dans les débats intellectuels, les reformulations du religieux et les négociations au cour du champ islamique contemporain.
Il est devenu le support de messages divers dans un espace linguistique traversé par des histoires communes, parfois conflictuelles. Langue de communication mais aussi outil de transmission, d'appropriation de concepts et de professions de foi, il se trouve au centre d'un vaste champ d'interactions. À travers une approche pluridisciplinaire et comparative, ce dossier cherche à mesurer et analyser les incidences des différents rapports à la langue française sur les religiosités musulmanes. Varia Massignon, l'Algérie et les Algériens (Maurice Borrmans) Chroniques La France face à la violence totale de Daech Quand l'Observatoire de la laïcité devient objet de controverse Lettre d'universitaires et chercheurs en soutien à Jean-Louis Bianco
La langue française sert au langage quotidien des fidèles, à la prise en charge des messages religieux, à leur questionnement comme à la formulation et la diffusion des discours publics d'acteurs organisés (conseils de cultes en Europe, communautés confrériques dans la diaspora, mouvements réformistes en Afrique etc.). Le français occupe donc une place importante dans les débats intellectuels, les reformulations du religieux et les négociations au cour du champ islamique contemporain.
Il est devenu le support de messages divers dans un espace linguistique traversé par des histoires communes, parfois conflictuelles. Langue de communication mais aussi outil de transmission, d'appropriation de concepts et de professions de foi, il se trouve au centre d'un vaste champ d'interactions. À travers une approche pluridisciplinaire et comparative, ce dossier cherche à mesurer et analyser les incidences des différents rapports à la langue française sur les religiosités musulmanes. Varia Massignon, l'Algérie et les Algériens (Maurice Borrmans) Chroniques La France face à la violence totale de Daech Quand l'Observatoire de la laïcité devient objet de controverse Lettre d'universitaires et chercheurs en soutien à Jean-Louis Bianco