Fables et histoires populaires chinoises

Par : Nicolae Sfetcu
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • FormatePub
  • ISBN978-606-033-265-7
  • EAN9786060332657
  • Date de parution06/08/2019
  • Protection num.pas de protection
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurCristian Stan

Résumé

Par Mary Hayes Davis et Chow-Leung, traducteur: Nicolae SfetcuIl faut beaucoup d'étude de l'esprit oriental pour pouvoir saisir, même brièvement, le secret de son charme mystérieux. L'ouverture d'esprit et la sagesse d'une grande sympathie sont des conditions essentielles pour rendre cela possible. Contemplatif, doux et métaphysique dans leur habitude de penser, les chinois ont réfléchi profondément et élaboré de nombreuses énigmes de l'univers d'une manière qui leur est propre.
La prise de conscience de la valeur et de la nécessité d'une connaissance plus précise des processus mentaux de nos frères orientaux augmente à mesure que l'on commence à comprendre la richesse, la profondeur et la beauté de leur pensée, mûries par les processus cachés de l'évolution à travers les âges. Obtenir des traductions littérales du dépôt mental des chinois n'a pas été trouvé facile à accomplir; mais c'est une tâche plus difficile, et plus difficile à réaliser que de tenter de traduire leurs fantaisies, de voir la vie elle-même telle qu'elle apparaît du point de vue de la Chine, et de revivre ces impressions sans perdre toute leur couleur et leur charme.
Les "impressions", les "formes aériennes" formées par l'imagination orientale, les contacts de vie et les grâces secrètes de son imagination sont à la fois la joie et le désespoir de celui qui tente de les enregistrer. Les meilleurs spécialistes du monde pensent que la littérature chinoise ne possédait pas la fable, et des chapitres d'ouvrages intéressants ont été écrits sur ce sujet, affirmant ainsi son absence.
Néanmoins, tout en étudiant le peuple, la langue et la littérature de Chine, l'écrivain a eu le grand plaisir de découvrir que les chinois possédaient de nombreuses fables, dont certaines sont publiées dans ce livre. Comme ces récits, familiers à la maison et à la vie scolaire des enfants de Chine, montrent les différentes phases du personnage d'un peuple dans le processus même de la formation, il est vivement espéré que cette présentation les aidera un peu à mieux compréhension et appréciation du caractère chinois dans son ensemble.
Par Mary Hayes Davis et Chow-Leung, traducteur: Nicolae SfetcuIl faut beaucoup d'étude de l'esprit oriental pour pouvoir saisir, même brièvement, le secret de son charme mystérieux. L'ouverture d'esprit et la sagesse d'une grande sympathie sont des conditions essentielles pour rendre cela possible. Contemplatif, doux et métaphysique dans leur habitude de penser, les chinois ont réfléchi profondément et élaboré de nombreuses énigmes de l'univers d'une manière qui leur est propre.
La prise de conscience de la valeur et de la nécessité d'une connaissance plus précise des processus mentaux de nos frères orientaux augmente à mesure que l'on commence à comprendre la richesse, la profondeur et la beauté de leur pensée, mûries par les processus cachés de l'évolution à travers les âges. Obtenir des traductions littérales du dépôt mental des chinois n'a pas été trouvé facile à accomplir; mais c'est une tâche plus difficile, et plus difficile à réaliser que de tenter de traduire leurs fantaisies, de voir la vie elle-même telle qu'elle apparaît du point de vue de la Chine, et de revivre ces impressions sans perdre toute leur couleur et leur charme.
Les "impressions", les "formes aériennes" formées par l'imagination orientale, les contacts de vie et les grâces secrètes de son imagination sont à la fois la joie et le désespoir de celui qui tente de les enregistrer. Les meilleurs spécialistes du monde pensent que la littérature chinoise ne possédait pas la fable, et des chapitres d'ouvrages intéressants ont été écrits sur ce sujet, affirmant ainsi son absence.
Néanmoins, tout en étudiant le peuple, la langue et la littérature de Chine, l'écrivain a eu le grand plaisir de découvrir que les chinois possédaient de nombreuses fables, dont certaines sont publiées dans ce livre. Comme ces récits, familiers à la maison et à la vie scolaire des enfants de Chine, montrent les différentes phases du personnage d'un peuple dans le processus même de la formation, il est vivement espéré que cette présentation les aidera un peu à mieux compréhension et appréciation du caractère chinois dans son ensemble.