Europe-Amérique latine. Les écrivains vagabonds

Par : Philippe Ollé-Laprune
Définitivement indisponible
Cet article ne peut plus être commandé sur notre site (ouvrage épuisé ou plus commercialisé). Il se peut néanmoins que l'éditeur imprime une nouvelle édition de cet ouvrage à l'avenir. Nous vous invitons donc à revenir périodiquement sur notre site.
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages148
  • FormatePub
  • ISBN978-2-7291-2097-9
  • EAN9782729120979
  • Date de parution04/02/2016
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille339 Ko
  • ÉditeurLa Différence

Résumé

Rúben Darío, Octavio Paz, Miguel Ángel Asturias, Luis Cardoza y Aragón, Alexandro Carpentier, Ernesto Sábato, Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Julio Ramón Ribeyro, Severo Sarduy, Manuel Puig, Fernando Vallejo, Juan Gelman, Juan Carlos Onetti, Roberto Bolaño, César Moro, César Vallejo, Eduardo Galeano, Pablo Neruda, Gonzalo Rojas, Guillermo Cabrera Infante, D. H. Lawrence, Stefan Zweig, Georges Bernanos, Antonin Artaud, Malcolm Lowry, Wiltold Gombrowicz, Roger Caillois, Henri Michaux...
Des deux côtés de l'Atlantique, écrivains européens et latinoaméricains se nourrissent de la culture de l'autre continent. Depuis la fin du XIXe siècle et pendant tout le XXe siècle, les échanges sont constants et des oeuvres majeures vont naître de cet enrichissement réciproque. Philippe Ollé-Laprune, établi depuis une vingtaine d'années au Mexique, nous raconte dans cet essai passionnant, l'exil de certains, l'appel d'un possible recommencement pour les autres.
Voyages et écriture, étroitement liés, fécondent l'imaginaire. Philippe Ollé-Laprune, né à Paris en 1962, a été attaché culturel à l'ambassade de France au Honduras avant de fonder en 1988 l'Agence privée Ad'Hoc pour le développement culturel. Directeur du Bureau du livre de l'ambassade de France au Mexique de 1994 à 1998, il dirige la Casa Refugio Citlaltépetl à Mexico et la revue Líneas de Fuga.
Rúben Darío, Octavio Paz, Miguel Ángel Asturias, Luis Cardoza y Aragón, Alexandro Carpentier, Ernesto Sábato, Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, Julio Cortázar, Julio Ramón Ribeyro, Severo Sarduy, Manuel Puig, Fernando Vallejo, Juan Gelman, Juan Carlos Onetti, Roberto Bolaño, César Moro, César Vallejo, Eduardo Galeano, Pablo Neruda, Gonzalo Rojas, Guillermo Cabrera Infante, D. H. Lawrence, Stefan Zweig, Georges Bernanos, Antonin Artaud, Malcolm Lowry, Wiltold Gombrowicz, Roger Caillois, Henri Michaux...
Des deux côtés de l'Atlantique, écrivains européens et latinoaméricains se nourrissent de la culture de l'autre continent. Depuis la fin du XIXe siècle et pendant tout le XXe siècle, les échanges sont constants et des oeuvres majeures vont naître de cet enrichissement réciproque. Philippe Ollé-Laprune, établi depuis une vingtaine d'années au Mexique, nous raconte dans cet essai passionnant, l'exil de certains, l'appel d'un possible recommencement pour les autres.
Voyages et écriture, étroitement liés, fécondent l'imaginaire. Philippe Ollé-Laprune, né à Paris en 1962, a été attaché culturel à l'ambassade de France au Honduras avant de fonder en 1988 l'Agence privée Ad'Hoc pour le développement culturel. Directeur du Bureau du livre de l'ambassade de France au Mexique de 1994 à 1998, il dirige la Casa Refugio Citlaltépetl à Mexico et la revue Líneas de Fuga.