Dwujęzyczna Bajka po Polsku i Hiszpańsku: Żaba — Rana. Nauka Hiszpańskiego — Edukacyjna Seria Książek dla Dzieci.
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- FormatePub
- ISBN978-1-301-32221-3
- EAN9781301322213
- Date de parution29/07/2013
- Protection num.pas de protection
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurBluewater
Résumé
Ta ksiazka jest dla dzieci dwujezycznych i tych osób, które chca czytac tekst równolegle. Jezyki sa przedstawione równoczesnie, przewaznie jedno lub dwa zdania na raz. Staralismy sie, aby tlumaczenie bylo tak bezposrednie, jak to tylko mozliwe, ale zawsze uzywajac codziennego jezyka ojczystego. Bazylia, Rozmaryn i siostry Bratki to pelne zycia, gadatliwe male roslinki. Mysla, ze wiedza dosc duzo, ale jesli chodzi o zwierzeta, to nie wiedza nic.
Jedno szalone przypuszczenie pociaga za soba kolejne, co dostarcza im wielu klopotów. Fragment bajki -Siostry Bratki zyly w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i Zaba. Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana. W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce.
Szczególnie siostry Bratki bardzo lubily sobie poplotkowac, co pozwalalo im przyjemnie spedzic czas. En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo. W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy byla Zaba. Zaba byla inna. Zaba byla zwierzeciem. El tema favorito de esta semana había sido Rana.
Rana era diferente. Rana era un animal.
Jedno szalone przypuszczenie pociaga za soba kolejne, co dostarcza im wielu klopotów. Fragment bajki -Siostry Bratki zyly w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i Zaba. Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana. W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce.
Szczególnie siostry Bratki bardzo lubily sobie poplotkowac, co pozwalalo im przyjemnie spedzic czas. En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo. W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy byla Zaba. Zaba byla inna. Zaba byla zwierzeciem. El tema favorito de esta semana había sido Rana.
Rana era diferente. Rana era un animal.
Ta ksiazka jest dla dzieci dwujezycznych i tych osób, które chca czytac tekst równolegle. Jezyki sa przedstawione równoczesnie, przewaznie jedno lub dwa zdania na raz. Staralismy sie, aby tlumaczenie bylo tak bezposrednie, jak to tylko mozliwe, ale zawsze uzywajac codziennego jezyka ojczystego. Bazylia, Rozmaryn i siostry Bratki to pelne zycia, gadatliwe male roslinki. Mysla, ze wiedza dosc duzo, ale jesli chodzi o zwierzeta, to nie wiedza nic.
Jedno szalone przypuszczenie pociaga za soba kolejne, co dostarcza im wielu klopotów. Fragment bajki -Siostry Bratki zyly w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i Zaba. Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana. W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce.
Szczególnie siostry Bratki bardzo lubily sobie poplotkowac, co pozwalalo im przyjemnie spedzic czas. En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo. W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy byla Zaba. Zaba byla inna. Zaba byla zwierzeciem. El tema favorito de esta semana había sido Rana.
Rana era diferente. Rana era un animal.
Jedno szalone przypuszczenie pociaga za soba kolejne, co dostarcza im wielu klopotów. Fragment bajki -Siostry Bratki zyly w niebieskiej doniczce obok wiejskiego stawu. Razem z nimi mieszkali Bazylia, Rozmaryn i Zaba. Las hermanas Pensamiento vivían en un florero azul cerca del estanque del pueblo. Compartían maceta con Albahaca, Romera y Rana. W tej chwili rozmawiali oni o wszystkich nowych wydarzeniach w wiosce.
Szczególnie siostry Bratki bardzo lubily sobie poplotkowac, co pozwalalo im przyjemnie spedzic czas. En este momento estaban charlando animadamente sobre los nuevos acontecimientos en el pueblo. Sobre todo, a las hermanas Pensamiento, les gustaba chismorrear porque ayudaba a pasar el tiempo. W tym tygodniu ulubionym tematem rozmowy byla Zaba. Zaba byla inna. Zaba byla zwierzeciem. El tema favorito de esta semana había sido Rana.
Rana era diferente. Rana era un animal.