Dictionnaire vieux Khmer-Français-Anglais

Par : Saveros Pou

Formats :

Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages734
  • FormatPDF
  • ISBN2-296-37801-3
  • EAN9782296378018
  • Date de parution01/01/2005
  • Copier Coller01 page(s) autorisée(s)
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille23 Mo
  • ÉditeurL'Harmattan

Résumé

Le vieux Khmer, membre de la grande famille môn-khmère de l'Asie du Sud-Est, était la langue de l'ancien Cambodge dont le territoire englobait aussi le Sud Vietnamien, certaines parties de la Thaïlande, du Laos et de la Malaisie. Connu grâce à de nombreux textes gravés sur la pierre et retrouvés sur la sphère géographique sus-détaillée, il est exclusivement "épigraphique". Il a été étudié par de grands savants.
C'est vers ce moment qu'on commence à s'interroger sur le besoin d'un dictionnaire du vieux khmer, dont le premier texte avait été édité à la fin du siècle dernier.
Le vieux Khmer, membre de la grande famille môn-khmère de l'Asie du Sud-Est, était la langue de l'ancien Cambodge dont le territoire englobait aussi le Sud Vietnamien, certaines parties de la Thaïlande, du Laos et de la Malaisie. Connu grâce à de nombreux textes gravés sur la pierre et retrouvés sur la sphère géographique sus-détaillée, il est exclusivement "épigraphique". Il a été étudié par de grands savants.
C'est vers ce moment qu'on commence à s'interroger sur le besoin d'un dictionnaire du vieux khmer, dont le premier texte avait été édité à la fin du siècle dernier.