Dictionnaire des néologismes créoles. Tome 1

Par : Raphaël Confiant
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF protégé est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
  • Non compatible avec un achat hors France métropolitaine
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages150
  • FormatPDF
  • ISBN2-84450-595-3
  • EAN9782844505958
  • Date de parution01/01/2001
  • Protection num.Adobe DRM
  • Taille686 Ko
  • Infos supplémentairespdf
  • ÉditeurIbis Rouge

Résumé

Aujourd'hui, la langue créole, parlée par une douzaine de millions de gens à travers les Caraïbes, la Guyane et l'Océan Indien, est à la croisée des chemins. Reconnue comme une langue à part entière depuis la fin des années 60, elle n'a cessé de gagner du terrain en investissant des domaines de communication dont elle était auparavant exclue : la presse orale et écrite, les églises, l'école et l'université, voire l'administration dans des pays tels que Haïti ou les Seychelles. Mieux, l'éternel débat sur la graphie du créole s'est achevé, au terme d'une quinzaine d'années d'âpres débats, par l'adoption du système dit « Système-GEREC » lequel est désormais en usage, après des modifications mineures, dans l'ensemble des pays créolophones.
La question de la possibilité d'une littérature de qualité en langue créole est, elle aussi, forclose grâce à l'apparition d'un nombre impressionnant de poètes, de romanciers et de dramaturges à partir des années 70. Il reste au créole une ultime étape à franchir avant de pouvoir atteindre sa pleine souveraineté : celle de l'élaboration d'une langue écrite qui puisse assumer le quotidien scriptural des populations créolophones.
Si écrire un poème ou un roman ne pose plus de problèmes en créole, rédiger un rapport administratif, une affiche électorale, voire un tract politique demeure encore un chantier ouvert. D'où l'urgente nécessité de forger des néologismes comme cela s'est passé dans toutes les langues qui ont eu l'ambition de cesser d'être de simples vestiges patrimoniaux pour devenir de véritables outils de développement.
Aujourd'hui, la langue créole, parlée par une douzaine de millions de gens à travers les Caraïbes, la Guyane et l'Océan Indien, est à la croisée des chemins. Reconnue comme une langue à part entière depuis la fin des années 60, elle n'a cessé de gagner du terrain en investissant des domaines de communication dont elle était auparavant exclue : la presse orale et écrite, les églises, l'école et l'université, voire l'administration dans des pays tels que Haïti ou les Seychelles. Mieux, l'éternel débat sur la graphie du créole s'est achevé, au terme d'une quinzaine d'années d'âpres débats, par l'adoption du système dit « Système-GEREC » lequel est désormais en usage, après des modifications mineures, dans l'ensemble des pays créolophones.
La question de la possibilité d'une littérature de qualité en langue créole est, elle aussi, forclose grâce à l'apparition d'un nombre impressionnant de poètes, de romanciers et de dramaturges à partir des années 70. Il reste au créole une ultime étape à franchir avant de pouvoir atteindre sa pleine souveraineté : celle de l'élaboration d'une langue écrite qui puisse assumer le quotidien scriptural des populations créolophones.
Si écrire un poème ou un roman ne pose plus de problèmes en créole, rédiger un rapport administratif, une affiche électorale, voire un tract politique demeure encore un chantier ouvert. D'où l'urgente nécessité de forger des néologismes comme cela s'est passé dans toutes les langues qui ont eu l'ambition de cesser d'être de simples vestiges patrimoniaux pour devenir de véritables outils de développement.
Le bal de la rue Blomet
Raphaël Confiant
E-book
8,99 €
Grand café Martinique
Raphaël Confiant
E-book
8,99 €
Eloge de la créolité
Jean Bernabé, Raphaël Confiant, Patrick Chamoiseau
17,00 €
La décoloniale
Maleyka Fredj
Grand Format
15,00 €