SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
'Der Spannisch Liebende Hochdeutscher'. Spanischgrammatiken in Deutschland im 17. und frühen 18. Jahrhundert
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages237
- FormatPDF
- ISBN978-3-96769-793-3
- EAN9783967697933
- Date de parution27/06/2025
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille28 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurHelmut Buske Verlag
Résumé
Als der spanische Humanist Antonio de Nebrija 1492 seine "Gramática de la lengua castellana" veröffentlichte, war es ein völlig neuer Gedanke, eine Volkssprache wie das Spanische mit Hilfe grammatischer Regeln zu beschreiben. Diese erste Grammatik des Spanischen erfuhr zu ihrer Zeit jedoch wenig Resonanz.
In der Folgezeit erschienen grammatische Beschreibungen des Spanischen vor allem im Ausland.
Sie waren als Lehrwerke konzipiert und weisen aufgrund ihrer praktischen Zielsetzung Unterschiede zu Nebrijas Pionierwerk auf. Die vorliegende Untersuchung der ersten in Deutschland erschienenen Spanischgrammatiken macht deutlich, wie wichtig diese Werke für die Geschichte der spanischen Sprachwissenschaft sind.
Sie waren als Lehrwerke konzipiert und weisen aufgrund ihrer praktischen Zielsetzung Unterschiede zu Nebrijas Pionierwerk auf. Die vorliegende Untersuchung der ersten in Deutschland erschienenen Spanischgrammatiken macht deutlich, wie wichtig diese Werke für die Geschichte der spanischen Sprachwissenschaft sind.



