SOLDES

Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*

De summopere (1566) ; Le Miracle de Laon (1566)

Par : Guillaume Postel, Irena Backus, Jehan Boulaese
Offrir maintenant
Ou planifier dans votre panier
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
  • Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
  • Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
  • Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
Logo Vivlio, qui est-ce ?

Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement

Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
C'est si simple ! Lisez votre ebook avec l'app Vivlio sur votre tablette, mobile ou ordinateur :
Google PlayApp Store
  • Nombre de pages186
  • FormatePub
  • ISBN978-2-600-30092-6
  • EAN9782600300926
  • Date de parution01/06/2008
  • Protection num.Digital Watermarking
  • Taille3 Mo
  • Infos supplémentairesepub
  • ÉditeurLibrairie Droz

Résumé

Le cas de la possession diabolique de Nicole Obry, jeune femme miraculeusement guérie en 1566 à Laon par « le corps de notre Seigneur » dans l'eucharistie secoua les plus hautes sphères politiques et ecclésiastiques, en France et à l'étranger. Les premiers récits du miracle, celui de Guillaume Postel, publié en latin sous le pseudonyme de « Petrus Anusius Synesius », et celui en cinq langues de Jean Boulaese, émule et secrétaire de Postel, parurent déjà la même année.
Postel voyait dans le miracle l'annonce de la Concorde universelle, ce qui l'amena à envoyer Boulaese en Espagne, avec sa brochure en cinq langues, chercher le soutien de Philippe II pour l'impression de la Bible en arabe. Document de première importance pour l'histoire culturelle de l'époque des Guerres de religion, les deux récits paraissent ici pour la première fois dans une édition critique, accompagnée de la traduction française du récit latin, d'une introduction, de notes et d'une reproduction de l'unique exemplaire connu de la gravure imprimée en 1566 pour illustrer Le Miracle « en cinq langues ».