De l'oral à l'écrit. Le dialogue à travers les genres romanesque et théâtral
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format PDF est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages364
- FormatPDF
- ISBN978-2-86878-422-3
- EAN9782868784223
- Date de parution16/01/2013
- Protection num.pas de protection
- Taille2 Mo
- Infos supplémentairespdf
- ÉditeurParadigme
- ContributeurIsabelle Arseneau
- ContributeurFrank Brandsma
- ContributeurChantal Connochie-Bourgne
Résumé
Le dialogue narratif est depuis Platon considéré comme un morceau de dialogue théâtral déposé dans les creux d'une narration. Au Moyen Âge particulièrement, où tout récit transite par la voix vive, on considère régulièrement les romans comme du théâtre enveloppé d'une narration : les dialogues littéraires sont d'abord du langage transcrit imitant la parole dans l'écriture, puis du langage oralisé, texte écrit prononcé à voix haute par le jongleur ou l'acteur.
Que se passe-t-il quand la voix des personnages se glisse dans celle d'un conteur plutôt que dans celle d'un acteur ? L'oralité s'exprime-t-elle de manière identique dans les lectures en public et sur les tréteaux du théâtre ?
Que se passe-t-il quand la voix des personnages se glisse dans celle d'un conteur plutôt que dans celle d'un acteur ? L'oralité s'exprime-t-elle de manière identique dans les lectures en public et sur les tréteaux du théâtre ?
Le dialogue narratif est depuis Platon considéré comme un morceau de dialogue théâtral déposé dans les creux d'une narration. Au Moyen Âge particulièrement, où tout récit transite par la voix vive, on considère régulièrement les romans comme du théâtre enveloppé d'une narration : les dialogues littéraires sont d'abord du langage transcrit imitant la parole dans l'écriture, puis du langage oralisé, texte écrit prononcé à voix haute par le jongleur ou l'acteur.
Que se passe-t-il quand la voix des personnages se glisse dans celle d'un conteur plutôt que dans celle d'un acteur ? L'oralité s'exprime-t-elle de manière identique dans les lectures en public et sur les tréteaux du théâtre ?
Que se passe-t-il quand la voix des personnages se glisse dans celle d'un conteur plutôt que dans celle d'un acteur ? L'oralité s'exprime-t-elle de manière identique dans les lectures en public et sur les tréteaux du théâtre ?









