SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
De amore. De l'amour
2e édition
Par : , Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages616
- FormatePub
- ISBN978-2-600-36678-6
- EAN9782600366786
- Date de parution08/04/2026
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille2 Mo
- Infos supplémentairesepub
- ÉditeurLibrairie Droz
Résumé
Mi-intéressé, mi-narquois, le chapelain de la comtesse Marie de Champagne observe les manèges de la cour comtale et le savoir-vivre amoureux qui s'y installe à la fin du XIIe siècle. Il fait mine d'entrer dans le jeu et de le réguler de tout son savoir-faire de clerc, qui prétend tantôt maîtriser la courtoisie à la mode et tantôt prendre ses distances. Il en résulte un savoureux mélange de pastiches, inspirés d'Ovide ou de la littérature vernaculaire allégorique et arthurienne, et de dialogues supposés enseigner l'art rhétorique de la séduction par la parole.
L'ouvrage ouvre des aperçus sur le raffinement civilisateur que les grandes dames tentent alors d'instaurer dans les rapports sociaux et amoureux. Une édition légèrement remaniée d'après les témoins manuscrits est accompagnée ici d'une traduction qui cherche à rendre l'aspect à la fois compassé et neuf de cet art d'aimer, moins lié à la littérature courtoise qu'on ne l'a cru parfois.
L'ouvrage ouvre des aperçus sur le raffinement civilisateur que les grandes dames tentent alors d'instaurer dans les rapports sociaux et amoureux. Une édition légèrement remaniée d'après les témoins manuscrits est accompagnée ici d'une traduction qui cherche à rendre l'aspect à la fois compassé et neuf de cet art d'aimer, moins lié à la littérature courtoise qu'on ne l'a cru parfois.



