SOLDES
Jusqu'à -70% sur une sélection d'articles*
Das Wörterbuch der Analogien Russisch–Deutsch/Deutsch–Russisch mit Bazi-Regeln. 5000 russische Wörter mit Bazi-Regeln in 2 Wochen lernen, 3., Auflage mit Visualisierung nach dem Ampelprinzip
Par :Formats :
Disponible dans votre compte client Decitre ou Furet du Nord dès validation de votre commande. Le format ePub est :
- Compatible avec une lecture sur My Vivlio (smartphone, tablette, ordinateur)
- Compatible avec une lecture sur liseuses Vivlio
- Pour les liseuses autres que Vivlio, vous devez utiliser le logiciel Adobe Digital Edition. Non compatible avec la lecture sur les liseuses Kindle, Remarkable et Sony
, qui est-ce ?Notre partenaire de plateforme de lecture numérique où vous retrouverez l'ensemble de vos ebooks gratuitement
Pour en savoir plus sur nos ebooks, consultez notre aide en ligne ici
- Nombre de pages484
- FormatePub
- ISBN978-3-7427-4237-7
- EAN9783742742377
- Date de parution12/04/2018
- Protection num.Digital Watermarking
- Taille496 Ko
- Infos supplémentairesepub
- Éditeurneobooks
Résumé
Das Wörterbuch der Analogien Russisch-Deutsch/Deutsch-Russisch mit Bazi-Regeln, 3., Auflage mit Visualisierung nach dem Ampelprinzip macht es für die Benutzer einfacher, sowohl ein bestimmtes russisches oder deutsches Wort nachzuschlagen, als auch bis zu 5000 russische Wörter kinderleicht in nur zwei Wochen zu lernen, ohne pauken zu müssen. Die Bazi-Regeln sind eine neue Methode zum Erlernen der russischen Sprache.
Es reicht, sich bestimmte Suffixe der deutschen Wörter-Analogien einzuprägen, um die Übersetzung ins Russische, die Rechtschreibung, Wortart und bei Substantiven das Genus zu bestimmen. Wenn man bestimmte Suffixe der russischen Wörter-Analogien kennt, kann man aus ihrer Lateinschrift deutsche Wörter bilden und bei Substantiven das Genus bestimmen. ???????-??????? ? ??????-???????? ??????? ???????? ? ??????? ? ???????? ??????? ? ????????? ????, 3-? ??????? c ??????????? ????????????? ?? ???????? ????????? ??????????? ????????, ??? ????? ???????? ????????????? ????????? ??? ???????? ?????, ??? ? ??????? ??????????? ?? 5000 ????? ???????? ???? ????? ? ??? ???????? ? ??????? ????? 2 ??????.
??????? ???? ? ??? ????? ????? ? ???????? ????????? ?????. ?????????? ????????? ???????????? ???????? ? ????????? ???????? ????-????????, ?? ??????? ????? ?????????? ?? ??????? ?? ??????? ????, ?????????, ???????? ????? ???? ? ???? ? ???????????????, ? ???? ???????????? ???????? ? ????????? ??????? ????-????????, ????? ????????????? ?? ????????? ???????????? ? ???????? ?????, ? ? ??????????????? ?????????? ???.
Es reicht, sich bestimmte Suffixe der deutschen Wörter-Analogien einzuprägen, um die Übersetzung ins Russische, die Rechtschreibung, Wortart und bei Substantiven das Genus zu bestimmen. Wenn man bestimmte Suffixe der russischen Wörter-Analogien kennt, kann man aus ihrer Lateinschrift deutsche Wörter bilden und bei Substantiven das Genus bestimmen. ???????-??????? ? ??????-???????? ??????? ???????? ? ??????? ? ???????? ??????? ? ????????? ????, 3-? ??????? c ??????????? ????????????? ?? ???????? ????????? ??????????? ????????, ??? ????? ???????? ????????????? ????????? ??? ???????? ?????, ??? ? ??????? ??????????? ?? 5000 ????? ???????? ???? ????? ? ??? ???????? ? ??????? ????? 2 ??????.
??????? ???? ? ??? ????? ????? ? ???????? ????????? ?????. ?????????? ????????? ???????????? ???????? ? ????????? ???????? ????-????????, ?? ??????? ????? ?????????? ?? ??????? ?? ??????? ????, ?????????, ???????? ????? ???? ? ???? ? ???????????????, ? ???? ???????????? ???????? ? ????????? ??????? ????-????????, ????? ????????????? ?? ????????? ???????????? ? ???????? ?????, ? ? ??????????????? ?????????? ???.



